Наконец, ввиду того что во всяком переводе, как бы он ни был буквален и точен, невольно высказывается то или другое понимание переводимого текста, древние переводы имеют значение как памятники, свидетельствующие об известном
127
понимании библейского текста в период их появления .
2.
Наши русские ученые-экзегеты нередко пользуются простыми парафразами вместо толкования в собственном смысле или в качестве его пропедевтического введения или заключительной части. Некоторые догадались это сделать графически, что дает особую наглядность и отчетливость в разграничении мыслей, входящих в состав парафразы. Так стал делать, например, М. Муретов, за ним о. П.
Флоренский. Для образца приведу из трактата последнего «Не восхищение
128
непщева...» оригинальный парафраз на труднейшее место всего Свящ. Писания — Флп. 2, 6-8.
«'0<;„ то есть Христос Иисус.
'Ev (хорфг) OsoD wrap%
-123-
но, совершенно наоборот, то есть вопреки тому, что обычно бывает в экстазе, где человек хочет
Ev ofiouDfian avGpomov yevojievoi;— так что стал подобным человекам (в прямой противоположности экстатическому преображению ума, ибо там, если бы кто, будучи человеком, захотел отдаться экстазу, то он искал бы равенства Богу и полагал бы в сердце своем: "Будете, как боги". В данном же случае Христос, будучи Богом, чрез ksvook;
стал подобен человекам). Kai o%r|fian еиребек; ax; av0po7io<;- и, следовательно, внешний вид Его оказался, как вид человека. И т. д.»Ничьим мнением не должно пренебрегать, а из всего постараться извлекать пользу по пословице: один ум — хорошо, а два — лучше. В первую голову здесь, конечно, надо поставить святоотеческие толкования, затем наших отечественных православных ученых-богословов, а потом и всех прочих, начиная с еретиков, занимавшихся Свящ. Писанием, и ученых, не занимавшихся им.
Здесь мы сталкиваемся с вопросом, насколько можно и должно пользоваться учеными изысканиями и техническими сведениями внешних наук. К этому приводят все вышеизложенные пункты, которые не иначе теперь разрабатываются,
129 130
как научным путем. Об этом я уже говорил , еще буду говорить и теперь скажу несколько слов. Уж очень остро переживается современными людьми вопрос о дозволительности пользования внешними науками.