Читаем Особенности содержания небожителей полностью

В наше путешествие мы решили собраться и одеться согласно местной моде. Потому у меня и у мужа были многослойные длинные ханьфу с широкими рукавами, матерчатые сапоги и убранные в традиционные высокие прически волосы, украшенные «коронами» и шпильками.

Мое одеяние цвета цин – этакого бирюзового, если по-нашему, и серебристо-синий наряд заклинателя создавали… приятное впечатление. Сперва неудобное великолепие вызывало дискомфорт, но восхищенное лицо брата, удивленно-одобрительное мачехи и перекошенное Лисянь смирило меня с действительностью и подняло настроение.

– Столица – на удивление чистый и спокойный город. Я думал, что здесь будет шумно, ярко и многолюдно. – Юншен постоянно выглядывал за белоснежную занавеску паланкина-повозки и озирался.

Я тихонько вздохнула. Чистый город… конечно, я должна радоваться уже тому, что вдоль улиц не прорыты канавы, по которым реками текут фекалии из окрестных домов. И никто не выплеснет из окна ночной горшок тебе на голову. Жители моются почти столь же часто, как мои бывшие соотечественники, и знают, что такое туалетная бумага. Но до настоящей чистоты и гигиены им как до… кхм. Далеко, короче.

– Но на пиках гораздо чище. – Заклинатель проводил взглядом какого-то мелкого грызуна, скользнувшего от одной лавки к другой. – Однако для мира смертных все равно недурно.

– Ты никогда не был в столице? – оживился А-Лей, сидящий напротив нас на парчовой подушке.

Змея затащить в паланкин у нас не вышло, и телохранитель ехал рядом на коне. Счастливчик… не то чтобы я умела ездить верхом, но снаружи хоть не так жарко. И наверное, не особо трясет. Рессоры еще никто пока не придумал. Выступить, что ли, изобретателем? Ага… если б я знала, как изготавливать и крепить рессоры…

– Только в предместьях, на заданиях. А еще спускался с пика для сбора ингредиентов и на охоту. – Муж задумчиво облокотился на спинку сиденья. – Но поручения из столицы присылали крайне редко. У знати и императора есть личные заклинатели. – Юншен снова отодвинул занавеску, невольно встречаясь взглядом с какой-то юной девицей в расшитом золотистой нитью халате.

– Ах! – выдала она и стыдливо прикрылась рукавом, опуская глаза долу.

Ее служанка заслонила госпожу, но тоже, бросив секундный восхищенный взор на моего мужа, не посмела более поднимать глаза от земли.

– Хм… – Заклинатель поспешно задернул ткань и тяжело вздохнул. – А я успел отвыкнуть от обычной реакции воспитанных благородных дев…

– Что? А-а-а… я за рукав прятаться не буду. – Ехидная улыбка расползлась по губам, а незаметно поданный знак «Не смотреть!» подействовал на А-Лея как дудочка гамельнского крысолова на армию грызунов: братец беспрекословно и моментально отвернулся, даже зажмурился.

Ну а я сразу же запустила ладонь под все три слоя заклинательского ханьфу, пощекотала мгновенно напрягшийся пресс и выдала почти в самое ухо:

– Зачем мне ойкать, если я пощупать могу?

– Бесстыдница! – прошипел Юншен и в точности, как дева минуту назад, прикрыл половину лица рукавом. Разве что глаза не опускал, а прожигал меня искрящимися от негодования черными зрачками.

– Она самая. Зато мой муж точно по сторонам смотреть не будет. – Вполне довольная диверсией, я устроилась у Юншена на плече и попробовала задремать: по правде говоря, укачало меня просто зверски.

Руку из-под ханьфу Юншена я не вытащила.

Заклинатель ничего не ответил. Вновь вздохнул, да так, что занавеси всколыхнулись.

До западного – прямо противоположного нашему – предместья добрались к середине ночи и дружно решили, что нет смысла тащиться на Травный рынок, пока мы не найдем нужный рецепт в хранилище свитков.

А-Лей снял два номера в хорошей гостинице. В одном поселился вместе со змеем: Шенсан минуту сосредоточенно сопел возле нашей с Юншеном комнаты, но поймал мой многообещающий взгляд и молча распахнул соседнюю дверь.

Тем не менее расположились мы совсем рядом, через тонкую стенку: в покоях была широкая кровать и гнутые подсвечники в духе дешевых свадебных украшений – вот что нам с гадкой улыбочкой подсунул братец.

Хотя зря старался. Едва мы зашли в номер, я рухнула на кровать, а мир тихонько уплыл в сторону. Единственное, что из всего супружеского долга выпало на долю мужа, – это ловить меня, чтобы не скатилась на пол, а затем раздевать и укладывать под одеялко. Последнее помню частично и смутно – духота и тряска уболтали меня настолько, что я уснула, даже не успев коснуться головой подушки.

Зато утро началось бодро. В прямом смысле слова – я отлично выспалась, от вчерашнего муторного и тошнотного состояния не осталось и следа. Теплый муж, обнаружившийся подо мной, всю ночь служил отличной грелкой – в комнате царила прохлада, а одеяла были возмутительно тонкими. А самое интересное и небывалое – на прекрасном небожителе из всех нижних одеяний обнаружились только штаны. Неужели его стеснительное совершенство разоблачилось, чтобы ослеплять меня восемью кубиками пресса и прочими несомненными обнаженными достоинствами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы