Читаем Особо дикая магия полностью

Уэс открывает рот, чтобы ответить, но все известные ему слова улетучиваются из головы в тот момент, когда расходятся тучи. Сегодня небо освещено удивительно ярко. Под светом почти полной луны с листьев срываются капли воды, а концы волос Маргарет искрятся и сияют серебром. Она прямо-таки истекает звездным светом. Уэс ни за что бы не подумал, что она способна быть такой блистательной.

А потом он понимает, что она плачет. Маргарет вскидывает подбородок, утирает слезы рукавом. По щеке жирными черными полосами размазывается грязь. Она неистова, она внушает страх, как aos sí, и, когда он видит ее такой, у него в груди словно пробивают брешь. У него перехватывает дыхание, его шатает, и это чувство…

Она не просто кажется ему неистовой и пугающей. Он не просто хочет ее, несмотря на ее неказистость, или потому, что она сводит его с ума или завораживает. Все гораздо сложнее. Как его угораздило оставаться слепым так долго? Маргарет Уэлти самая прекрасная из женщин, каких он когда-либо видел, и он всецело и безнадежно влюблен в нее.

Боже, как же крупно он влип.

– Ты говорил про свои мечты жить и умереть вместе, – произносит Маргарет. – Так вот тебе мои: в мире больше не будет таких алхимиков, как Ивлин Уэлти.

– Я не настолько умен, чтобы сравняться с ней.

– Я не шучу.

– Понимаю. Клянусь тебе: если мне когда-нибудь придет в голову повторить то, что сделала твоя мама, я сам нарисую на себе мишень для тебя. – Уэс неловко поднимается, и, хотя она по-прежнему целится ему в лоб, берет ружье за ствол. И чувствует, как оно дрожит в ее руках. Он осторожно опускает ружье, отводит его от своего лица. – Хорошо?

У Маргарет никнут плечи. Ее холодная маска тает, ружье с глухим стуком падает на землю.

– Хорошо.

Она порывисто обнимает его за талию. От неожиданности у Уэса вырывается невнятный возглас, но это же самый естественный из поступков – схватить ее в объятия. Одна его ладонь скользит вверх по ее спине, притягивая ближе, другая подхватывает затылок, пальцы путаются в волосах. Сквозь промокшую рубашку, облепившую тело, он чувствует ее тепло. И биение ее сердца рядом со своим. Он прижимается губами к ее виску и вдыхает запах дождя и земли.

Он должен объяснить ей. Теперь, когда он едва не потерял ее, теперь, когда он обнимает ее вот так, он просто не в силах дольше выдержать груз своей тайны. Он хочет гораздо больше, чем позволяет себе представить. Хочет ее всю, страстно и отчаянно. Но сейчас, когда она цела, невредима и рядом с ним, ему и этого достаточно.

26

Маргарет уже заканчивает промывать и зашивать рану Бедокура, когда Уэс возникает на пороге лаборатории с двумя керамическими кружками чая. Волосы он вытер, но они все еще влажные и растрепанные, как никогда. Так и тянет пригладить их. Скрестив ноги, он садится на пол рядом с ней и подает ей кружку. Над ней вьется пар с насыщенным ароматом корицы, апельсиновой цедры и коричневого сахара.

– Спасибо.

– Да не за что, – на выдохе он тпрунькает губами, как конь. – Слушай, Маргарет…

Никто и никогда не произносил ее имя вот так медленно, вдумчиво, словно пробуя на вкус каждый слог. Она ждет.

– Раз уж мы решили все прояснить… – Он осекается, запрокидывает голову, будто рассчитывает найти недостающие слова на потолке. – Я и Аннетт… не знаю, о чем я только думал.

У нее падает сердце.

– Да ладно, Уэс.

– Нет, не ладно. Я морочил головы вам обеим. – Он ставит кружку между ними, сжимает руки на коленях. – Когда мой отец умер, казалось, рухнул весь мир. Вдруг выяснилось, что маме надо не только работать, но и в одиночку растить пятерых детей. Кристина была ближе всех нас к отцу, поэтому совсем пала духом, так что после похорон мы с Мад решили, что постараемся справиться вдвоем. Для меня это означало, видимо, отключение некой части себя. Было слишком страшно даже представлять себе, как мне его недостает, и я подумал, что лучше будет, если делать вид, что у меня все хорошо, – так у мамы одной заботой станет меньше.

Когда-то Уэс сказал ей: «Мне приходится быть галантным, иначе я сойду с ума

». Теперь она понимает, от чего он спасался бегством.

– И это мне, так сказать, аукнулось, ведь теперь Мад считает, что я ничего не воспринимаю всерьез, а мама, видимо, заметила, чего я добиваюсь, но… Они же мои родные, так что я давно навострился не замечать с их стороны того, чего не хочу слышать. А с тех пор, как я встретил тебя, ты ни черта не спускала мне с рук.

Мало-помалу ты расшатывала мою уверенность, а когда я увидел тебя там сегодня, казалось, все, что я запрещал себе чувствовать, вернулось с удвоенной силой, – Уэс медлит. – Я столько раз ошибался. Я упустил почти все выпавшие мне шансы быть искренним с тобой. Я причинял тебе боль. Но ты все равно доверяешь мне. Подпускаешь меня к себе. Подталкиваешь, призывая меняться к лучшему.

Маргарет ощущает странное головокружение, она словно полностью утратила понимание языка.

Он улыбается ей, грустный и одновременно обнадеженный.

– Я вел себя как болван, да?

«Нет, – думает она. – Не ты, а я».

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги