Читаем Особо дикая магия полностью

Два соседних номера в гостинице «Уоллес-Инн» выглядят так, будто по ним пронеслась буря. Пол занимают шесть чемоданов и все постели вместе с подушками, так что едва остается место, чтобы пройти. Под ноги то и дело что-то попадается, когда Маргарет вырывают из объятий Уэса и передают из рук в руки. Она убеждена, что еще никогда в жизни ее не обнимали так крепко и много. Ощущения странные, на грани головокружения, и когда наконец ее усаживают, в руки тут же дают чашку чая. Она начинает понимать, что семейство Уинтерс способно превратить в дом любое место, где очутилось.

– Мы по тебе соскучились, дорогая, – говорит Ифе. – Как же мы рады тебя здесь видеть.

Маргарет улыбается и опускает взгляд.

– Спасибо. Кажется, Бедокур тоже доволен.

Он быстро обрел любимицу в лице Эди, которая пристроилась рядом с ним на полу и чешет его за ушами.

– Схожу куплю какой-нибудь еды к ужину. Принести тебе чего-нибудь?

– Нет, ничего. Спасибо, миссис Уинтерс.

Ифе вздыхает, явно расстроенная.

– Ну, ладно. Скоро вернусь.

Как только дверь за ней закрывается, Кристина заявляет:

– Надеюсь, ты понимаешь, что тебя все равно накормят силком. Отказываться бесполезно.

– Когда придет время, тогда и посмотрим. – Уэс нарочито потягивается и зевает, потом наклоняется за ее чемоданом. – День выдался долгим для нас обоих, так что я перенесу наши вещи в другую комнату.

– Еще чего! – Кристина выхватывает у него чемодан. – Даже не рассчитывай, что второй номер будет только вашим, как у новобрачных, а мы, все остальные, останемся ютиться здесь.

Коллин зажимает уши.

– Да? А что, нельзя?

– Номер займем мы с Маргарет, – все головы разом оборачиваются к Мад, которая стоит у окна, обращенного к океану. И постукивает о раму длинным лакированным мундштуком, стряхивая пепел вниз. – Давно хотела познакомиться с ней поближе.

Лицо Уэса вытягивается.

– И нечего так расстраиваться. Кристина, Маргарет, идемте со мной, – зовет Мад. – Будем готовиться.

– К чему? – спрашивает Кристина.

– К выходу в люди.

– На какие шиши? – фыркает Уэс.

– Помнится, ты, кажется, пустил в ход свою магию – с той девушкой внизу.

– Точно, – Уэс потирает в затылке. – Слушай, так это что, наконец-то признание моего вклада в семейный бюджет?

Коллин хлопает в ладоши.

– А мне с вами можно?

– Нет, – любезно отзывается Кристина. – Занудствуй сама по себе. Или поиграй с сестрой.

– Не хочу я с ней играть! – Эди обнимает Бедокура, который с ворчанием просыпается и сонно моргает, глядя на нее. – У меня есть Бедокур.

– В таком случае твой единственный выход – поболтать с Уэсом. Сочувствую. Пока!

– Эй! – протестует Уэс.

Маргарет остается лишь сохранять самообладание, пока Кристина и Мад увлекают ее в другой номер. Ее усаживают перед туалетным столиком, косметики на котором больше, чем она когда-либо видела в одном месте. Рама зеркала усажена чересчур яркими лампочками, в зеркале отражается ее усталое лицо. Две старших сестры Уинтерс, темноглазые и внимательные, пристально изучают ее.

Кристина первой нарушает молчание:

– Если ты устала, тебе незачем никуда ходить, даже если кажется, что у тебя нет выбора, если послушать Мад.

– Мне хочется, – говорит Маргарет, хоть и не понимает толком, на что соглашается. «В людях» она никогда не бывала.

Ее уступчивость, похоже, радует Мад. Она поднимает прядь волос Маргарет.

– Можно?

Маргарет кивает. Мад старательно собирает ее волосы и распускает их по спине. Их спутал резкий ветер с океана, так что Мад усердно разбирает пряди пальцами, пока они не ложатся ровно. Глаза Маргарет жгут слезы, ей хочется встряхнуться, выругать себя за то, что растрогалась от такого мелкого проявления заботы. Не хватало еще разреветься перед сестрами Уэса, тем более когда они так добры к ней.

– Эй! – Кристина пожимает ей плечо. – Ты же с нами. Все будет хорошо.

– Будет, – рассеянно подтверждает Мад. – Так что у тебя с моим братом?

Кристина стонет.

– А другого времени не нашлось?

– Я просто поддерживаю разговор.

– Нет, ты нацелилась устроить допрос. Слушай, Маргарет, не обращай на нее внимания. Она же прет как бульдозер.

– Просто проявляю осмотрительность. И потом, должна же она знать, во что вляпалась. – Мад встречается с Маргарет взглядом в зеркале. – Ты ему нравишься, но сомневаюсь, что об этом он говорил тебе напрямую, ведь у него чуть ли не в половине случаев аллергия на честность. Он болтает без умолку, хвалится, но уходит в свою раковину, когда пора переходить к делу. А когда все-таки переходит, не способен сделать что-нибудь наполовину, особенно если есть хоть малейший шанс развернуться вовсю. Если тебе кажется, что ты этого не вынесешь, я вполне тебя пойму. Просто не хочу видеть его обиженным. В такие моменты он страшно бесит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги