Читаем Остановка Таахон полностью

– И, выходит, Пламен, ваш Верховный Чародей – его младший брат? Не смеши меня ради бога.

– И твой двоюродный дедушка, – добавил Кир.

– Да ну… Не может быть…

– Глаза у тебя фиалковые, как у всех волшебников из рода Сара, – Кир загнул большой палец. – Твой дед же недавно переехал в Малую Таахонку, ты сказала?

– Ну да, – неуверенно произнесла Лия, – после смерти бабушки…

– Ну вот, – Кир загнул указательный палец, – на днях я слышал, как родители говорили о том, что Огнеслав вернулся в Малую Таахонку. До того нельзя было, ведь жена-то его – не волшебница. Он и сам теперь человек, но ему дали поблажку. Он всё равно как свой, понимаешь. Хотя некоторые не одобрили. Многие до сих пор на него в обиде – думают, он… ну, что ли, предал Таахон…

– А меня с мамой почему пустили у деда погостить, ведь мы же обе из Внешнего мира? – Лия растерянно вертела в руках кедровую шишку.

– Должно быть, Огнеслав договорился как-то с Главой Администрации, – пожал плечами Кир, – хотя Горана, конечно, уступчивым не назовёшь, но вы же на небольшой срок…

Лия вспомнила сутулого прохожего, с которым дедушка поздоровался на лесной тропинке в день приезда. Они обменялись парой слов о какой-то договорённости, а позже дед попросил Лию не ходить по посёлку… Видимо, в этом и было условие: девочка не должна заметить ничего странного. Тут она вспомнила и собаку, и птиц в лесу. Получается, ей не померещилось: они и впрямь разговаривали. Только ни дед, ни Горан не знали, что Лия понимает голоса животных.

– Постой, одно мне всё-таки неясно, – сказала она. – По-твоему, я внучка Огнеслава, но если верить этому вашему писанию, у меня не может быть никаких колдовских способностей, да их и нет. Как же я тогда остановку в Малой Таахонке заметила? Бант сказал, она только для волшебников видна. А голоса животных? Ведь я их слышу.

– А вот это и мне интересно, – озадаченно проговорил Кир. – Трамвайная остановка и в самом деле невидима для обычных людей. Простой человек не может попасть в наш мир, а значит – ты волшебница. Но и Книга Огня не ошибается… Прямо головоломка какая-то выходит, – мальчик наморщил веснушчатый нос и призадумался.

Он помолчал немного, обгрызая очередную соломинку, и вдруг сказал:

– Разгадка, мне кажется, вот в чём. Книгу Огня написали первые таахонцы двести тысяч лет назад на их древнем наречии, но с тех времён наш язык изменился до неузнаваемости. Как говорит мой преподаватель по диалектам: «Достаточно лишь одного неверно переведённого слова, чтобы исковеркать смысл всего сказанного». А Книга Огня перелагалась множество раз и, возможно, слово, переведённое с древнего таахонского как «потомки», на самом деле означало более конкретное «дети», то есть прямые потомки, а не последующие поколения. Теперь понимаешь? Похоже, твоя мама, как дочь Огнеслава, не унаследовала от него волшебных сил, но они проявились через поколение, то есть в тебе… В общем, мне это видится так, но, возможно, я не прав, – заключил Кир, разведя руками.

– Если честно, думаю, тут какая-то ошибка, – возразила Лия. – Сколько себя знаю, ни разу не замечала за собой ничего волшебного.

– Вот именно что не замечала, – ответил мальчик и весело подмигнул.

Ребята загулялись. Наступали сумерки. Сквозь медленно плывущие сизые облака уже проглядывала бледная луна, хотя звёзды ещё не показывались. Трель синехвостки давно смолкла, и теперь слышался голос одинокой ночной птицы. Лия настолько погрузилась в раздумья, что не заметила, как оказалась возле стен древнего замка. Построенный у входа в пещеру, он вырастал из горной породы, словно ласточкино гнездо, прилепленное к скале. Высоченные башни растворялись во всё синеющем небе.

– Хочешь – зайдём, познакомишься со своим двоюродным дедом? – простодушно предложил Кир.

– Что? Прямо сейчас? – смутилась Лия, робко глядя на тёмные тени каменных орланов, безмолвно охраняющих входные ворота. – А это обязательно? Может, как-нибудь потом?

Догадки Кира о её принадлежности к правящему роду звучали довольно весомо, но всё же, что если мальчик не прав и она попала сюда по ошибке? Заявиться в замок и провозгласить себя волшебницей, двоюродной внучкой Верховного Чародея – не ровен час, примут за самозванку…

– Ну ладно, раз не хочешь сейчас, можно и завтра, – сказал Кир. – Пойдём. Не знаю, как ты, но я лично умираю с голоду. Бабуля уже наверняка заждалась и что-нибудь вкусненькое приготовила.

Перейти на страницу:

Похожие книги