- Это в лекарстве. А травники знают, что эта трава хорошо маскирует любой запах. Какая-то тварь натерла пол соком волчьей травы, чтобы я не могла понять, кто здесь был и что он тут делал!
Айви растерянно огляделась по сторонам.
- Не похоже, что что-то пропало.
- Это ты пока так думаешь!
Анэко направилась в свою часть комнаты, туда, где она обустроила тайник с деньгами. Айви знала о нем и с готовностью передавала травнице всю ответственность за их доходы. Сейчас там хранились и монеты, и янтарь, который нашла Айви.
Судя по растерянности на лице Анэко, все это осталось на месте.
- Я ничего не понимаю...
- Может, они просто не нашли тайник? - предположила Айви.
- Они и не искали! Все на своих местах, ни следа погрома. Нас не было не так уж и долго, они бы не успели за это время осмотреть весь дом, навести порядок, да еще и натереть пол волчьей травой!
- Если они знали, за чем шли и где это находится, то им бы хватило этого времени.
- Да нет у меня ничего дороже денег! Не знаю, кто это устроил и зачем, но им это еще вспомнится! Найду уродов...
- Уродам придется подождать, - прервала ее Айви. - Сюда кто-то идет!
Она первой почувствовала чужое присутствие. Обычно Анэко опережала ее в этом, но теперь травница была слишком зла, чтобы сосредоточиться на своих способностях. Однако предупреждение отрезвило ее, заставило взять себя в руки.
- Это Симира, я ее знаю.
- Владелица трактира? - уточнила Айви. Она знала только те имена жителей Ариоры, которые слышала от соседки. - Что ей здесь понадобилось? Вы ведь не подруги?
- У меня нет друзей, разве это так сложно запомнить? И что нужно Симире - я не знаю. Но если она имеет хоть какое-то отношение к вторжению в мой дом, она своих клиентов будет обслуживать без рук!
Семью, владеющую трактиром, Айви уже видела - правда, пару раз и издалека, когда они торговали на рыночной площади. Там со всем управлялись три женщины - бойкая Зилда, ее дочь Симира и внучка Кота. Мужчин с ними она никогда не видела, да и не была заинтересована в этой троице настолько, чтобы выспрашивать об их мужьях и отцах.
Она не сомневалась, что с владелицами трактира не пересечется, - до сегодняшнего дня.
Анэко отворила дверь до того, как их гостья успела постучать. На пороге стояла растерянная молодая женщина, миловидная, с ярко-алыми волосами, которыми отличались все представительницы семьи, и пронзительными голубыми глазами. Симира носила длинное коричневое платье, скромное настолько, чтобы сдержать внимание моряков в трактире, но даже оно не могло скрыть изящную фигуру женщины.
- Простите, - смутилась Симира. - Я не разозлила вас тем, что пришла сюда?
- Смотря за чем пришла, - отозвалась Анэко.
- Это из-за Коты... Моей дочери, вы ее знаете. У нее болит животик, и я надеялась, что целительница Айви сможет как-то помочь. Травяной настой сделать, например... Я заплачу, конечно же!
Просьба казалась простой и понятной, ведь стояла Симира перед домом травницы и целительницы. Но гром среди чистого безоблачного неба и то показался бы менее странным.
Все эликсиры Айви скупали заезжие купцы и маги. Жители острова обращались за помощью только к Санкотону, так, как привыкли. Им и в голову не приходило отказываться от его услуг, а многие даже не знали, что Айви занимается целительством.
Хотя откуда знает Симира - понятно. Трактир примыкает к площади, его владелицы многое видят и слышат.
Анэко, удивленная не меньше, опомнилась первой:
- Почему ты здесь? И что на это скажет твой сосед? Чтобы обратиться к нему, тебе нужно было сделать шагов десять. А к нам ты не один час шла через лес! И все это из-за того, что у Коты животик побаливает?
Причина была надуманной и неудачной. Магические формы жизни редко нуждались в помощи лекаря, но если это и происходило, речь обычно шла о десяти стрелах в спину, а не о побаливающем животике. Айви не знала точно, к какому виду принадлежат владелицы трактира, однако не сомневалась, что они не слабее всех остальных.
Симира не стала настаивать:
- Хорошо, ты права, дело не только в Коте, хотя она ест что попало, и если у вас есть эликсир от боли в животе, я буду признательна. Дело в господине Санкотоне.
- Он кто угодно, только не господин, - поморщилась Айви. - Что он уже сделал?
- Примерно то, что вы сказали. Проблема не в том, что он делает, а в том, как себя ведет. При нашем трактире есть постоялый двор, которым также владеет моя семья. Там ночуют те, кто задерживается на Ариоре, в основном люди. Они часто просят у меня целебный эликсир - он живота, лихорадки, зубной боли. И мне приходится самой идти к Санкотону, потому что они не хотят бродить по Ариоре, им тут страшно.
- А когда ты приходишь к Санкотону, он позволяет себе лишнего? - мрачно продолжила Айви. - Знакомо!
- Он и с тобой так обращался? - поразилась Симира. - Нет, ничего плохого он мне не сделал, но он иногда дотрагивается, якобы случайно, и вещи говорит... Странные. С разными значениями. Раньше было по чуть-чуть, а теперь все больше и больше, а еще я заметила, что он начал смотреть на Коту! И не просто смотреть, а так, что мне его убить хочется!