Читаем Остров Чаек полностью

Люди потеснились и, бормоча, следили за тем, как он тщательно осматривает стены. Но когда они поняли, что пеплоход собрался взбираться вверх по каменистому тоннелю, узкому, как мышиная нора, по которому вылезти можно червем, на брюхе, бормотание превратилось в возмущенные крики. Почти все, чьим порткам не нужно было трепетать перед демонами-птицами, решили, что скорее пересекут пещеру, в которую беглецы уж наверняка сунулись, нежели полезут, точно пробки бутылочные, в нору, в которую беглецы наверняка не казали носа.

Пока Брендрил полз по-змеиному через «мышиную нору», стараясь не порвать тунику и ощущая, как откуда-то из скрытого отверстия впереди долетает ветерок и лижет ему лицо, он услышал, как поисковый отряд, скользя и падая, вошел в бальную залу. Люди окликали друг друга в поисках следующей пещеры, а по мере того, как они углублялись в недра дворца летучих мышей, голоса их становились тише.

Брендрил не замедлился, даже когда голоса сделались хриплыми, свистящими и отчаянными. Он не обращал внимания на крики попутчиков, вторящих, что покатые стенки и лужа не выпускают их, что им нечем дышать и силы их на исходе…

Он чуть не дал себя провести. Чуть не позволил себе увериться, будто госпожа Скиталица – просто ребенок. Если она сумела повести за собой целую деревню – а то и племя – в тайный и смертельно опасный поход, то несмотря на свой возраст она далеко не ребенок. Теперь-то он точно знал: госпожа Скиталица лишь сделала несколько шагов за порог бального зала, чтобы сбить погоню со следу, а остальное предоставила странной магии храма, способной убивать преследователей. Потом она сбежала тем же путем, каким вылетают из пещеры летучие мыши – сквозь узкую нору.

Осторожно, но все так же неумолимо Брендрил продолжал подниматься.

* * *

…И вот когда отгремела битва между братьями-вулканами, Копьеглав бежал с ревом, бока его были опалены, а из жерла вырван большой кусок; на бегу он опалял землю…

Охнув, Хатин сделала последний рывок и вытолкнула Арилоу из покатого тоннеля в серый дневной свет, а после и сама выбралась. Арилоу была даже хуже мертвого груза, постоянно размахивала руками, словно трава на ветру, и тихо, жалобно бормотала.

Изможденная Хатин рухнула наземь и осознала, что конечности у нее неудержимо дрожат. Сестры оказались на склоне холма, покрытом колючими розовыми кустами и колышущейся травой, над которой порхали мерцунки: птицы ныряли в заросли, задирая хвостики. Выйти получилось куда ближе к Повелителю Облаков, чем надеялась Хатин, и почти над самыми их головами нависали его облака-веера.

…И тогда Повелитель Облаков вернулся к супруге, которую по-прежнему любил, и на миг показалось ему, что она пролила слезинку от горя по тому, что случилось. Однако, приблизившись, он рассмотрел, что это – лишь сверкающий белый камень, ибо имя Скорбеллы дано не за то, что она сама чувствует, а за то, что причиняет другим.

За чередой гребней Хатин разглядела огромный окутанный дымкой конус. Скорбелла. Проведя между собой и белым вулканом воображаемую черту, она увидела бледный камень на гребне одного из подъемов. «Слеза» Скорбеллы.

– А сейчас нам надо наверх, – прошептала Хатин. На Арилоу ее слова никак не подействовали, но Хатин обращалась не столько к сестре, сколько к себе самой. – Вставай, надо идти. Когда найдем остальных, они тебя понесут, обещаю.

Белый камень впереди служил последней вехой, о которой говорилось в легенде, концом пути. Под ним можно было отыскать пристанище и дождаться отставших или хотя бы нацарапать на камне послание, сообщить, куда все ушли. Это была самая тяжелая часть дороги, и каждая складка земли вводила Хатин в заблуждение, обманчиво позволяя думать, будто они приближаются к цели, в то время как каждый подъем только отнимал силы. Однако Хатин знала: стоит им сделать привал, и тогда усталость непременно нагонит их.

Наконец на гребне прямо над ними показался белый камень. Мышцы болели в предвкушении отдыха; Хатин, обхватив Арилоу обеими руками, шатаясь, начала подъем, а после обе они рухнули у самого камня-вехи. Когда Хатин наконец нашла в себе силы встать на ноги, она обошла огромный валун, опираясь на него одной рукой. Нашла козырек, под которым поместились бы трое, но ее там не ждали – разве что живые мухи да дохлая ящерица. Хатин снова обогнула камень, потом еще раз – слезы душили ее – и залезла на верхушку, проверить, не оставил ли послания кто-нибудь повыше ростом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги