Читаем Остров-Судьба полностью

— Это неважно. Когда вы в последний раз танцевали?


— Больше года назад. — Макс был так высок и привлекателен, что Франциска скоро заметила, как многие в зале с интересом смотрят на них. — Вы сегодня очень красивы. Я пришел потому, что хотел увидеть вас такой, какая вы есть.


Франциска улыбнулась.


— Да, тогда я выглядела просто ужасно! Не напоминайте мне...


Танец с Максом казался сном, ибо в нем не было ничего земного, привычного. Минуты сказки были поразительно похожи на те часы сказки, которые она провела на острове.


— Теперь вы знаете, как я выгляжу на самом деле, — смущенно проговорила Франциска.


— О, да! Теперь я знаю, — спокойно подтвердил Макс. У него был красивый, сочный и одновременно мягкий, чарующий голос.


Франциска могла бы слушать этот голос часами...


— Как подвигается книга? — спросила она, чтобы хоть что-нибудь сказать.


— А никак не подвигается. Я съехал с накатанной колеи. Ума не приложу: с чего бы это могло случиться? А вы?


— Н-нет, я тоже не знаю...


— Не ожидали встретить меня здесь?


— Признаться, нет. Я думала, что вы законченный отшельник.


— Так оно и было до недавних пор. Но сейчас я уже не смогу с уверенностью назвать себя затворником, как бы мне того хотелось. — Он рассмеялся, как будто каким-то своим мыслям. — Вы рады моему появлению, Франциска?


— Да, конечно... Мы с Джоном собрались нагрянуть к вам завтра. Исключительно для того, чтобы отблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. Мы, конечно, не станем задерживаться, так как я знаю, что вы страшно заняты.


Франциска намеренно упомянула о Джоне, чувствуя, что ей не стоит сейчас забывать о своем женихе. Макс вел себя так, как будто кроме них в этом зале больше никого не было. И, пока он окончательно не забылся, ей нужно было чем-то остудить его пыл...


— Вы можете заглянуть ко мне одна, — предложил Макс, сосредоточенно и чуть нахмурившись глядя на нее. — Зачем тащить еще кого-то?


— Нет.


Медленная печальная музыка несла их в танце. Слова, которые они сейчас говорили друг другу, не имели никакого реального значения и смысла. Существовал лишь подтекст, который возникал каждый раз, когда они встречались. Франциска испытывала теперь чувства, каких никогда не испытывала с другими мужчинами. Она как бы снова тонула и устремляла умоляющий взгляд в темные глаза Макса. Она говорила сейчас, мало понимая смысл своих фраз.


— Вам... Вам не следует больше приходить...


— Почему же? — спросил Макс и рассмеялся. В этом смехе были властные нотки, которые вызвали дрожь во всем ее теле.


Франциска ответила не сразу.


— Нам лучше больше... не встречаться. Так будет лучше, поверьте...


Танец подходил к концу, и они машинально стали замедлять шаги.


— Я хочу познакомиться с вашим отцом и женихом, Франциска...


Глава вторая


— Хорошо, — вздохнув, проговорила Франциска.


Она была смущена и растеряна. Макс был напорист, и у нее появились мрачные предчувствия, когда она подвела его к отцу и Джону. Мужчины уже в течение нескольких минут наблюдали за ней и Максом.


— Папа... Джон... Это Макс Фэйртон.


Оба мужчины холодно кивнули Максу.


Джон сразу же сказал:


— Мы сейчас пойдем танцевать, Франциска.


Девушка знала, зачем ему нужно остаться с ней наедине. Его холодность, однако, не испугала ее.


— Ну и парень! — проговорил Джон, когда они закружились с Франциской в середине зала. — Я думал, ты говорила... Ты подзатуманивала... Вот черт!


Его злость была выражена так по-детски, что Франциска не удержалась от смеха.


— Ничего я не подзатуманивала. Если ты ожидал увидеть кого-то совсем другого, это твои проблемы. И вообще... что ты хочешь сказать?


— Он наглец, раз пришел сюда в надежде на то, что ты будешь танцевать с ним!


В душе Джона в эти минуты разгорался настоящий пожар.


— Насколько я понимаю, Макс произвел на тебя хорошее впечатление, и именно это тебя так злит, — беззаботно проговорила Франциска. — Это свободная страна, милый. Он волен быть там, где захочет. Ты же юрист и должен знать такие вещи. Ты не будешь вязать меня по рукам и ногам до тех пор, пока я не стану твоей женой. Да и после свадьбы не будешь, я полагаю.


— Жаль, — проговорил Джон, дымясь от ревности.


Франциска очаровательно улыбнулась и рассмеялась.


— Я вижу направление твоих мыслей, и оно меня совершенно не устраивает.


Джон раздраженно передернул плечами.


— Да ладно тебе. Что из-за него ссориться! Ты сама говорила, что он женат. Этим, по-моему, все сказано. Если ты так настаиваешь, я соглашусь: да, он неплохой парень.


Джон отчаянно пытался освободиться от досады.


— Я сказала ему, что мы собираемся завтра навестить его.


— Какой теперь в этом смысл? — торопливо проговорил Джон. — Мы можем поблагодарить его сегодня и покончить с этим.


— Ты сердишься, Джонни. А я рассчитывала на то, что ты будешь с ним любезен, ведь он все-таки спас мне жизнь...


— А, черт, верно!


Они вместе посмеялись над его раздражением.


— Давай-ка веселиться. В конце концов, мы приехали сюда отдыхать, милый.


Перейти на страницу:

Похожие книги