В воздухе повисло знакомое напряжение: деформация пространства нарастала. Внезапно пилотов швырнуло вперед, а звездообразная точка второй планеты расширилась – они понеслись вперед со скоростью, намного превышающей скорость света. Через мгновение точка превратилась в диск, и Аркот вышел из гиперпространства. Дальше они снова полетели на молекулярном двигателе.
Вскоре Ричард начал тормозить. Не прошло и десяти минут, как они оказались в верхних слоях туманной атмосферы второй планеты, среди самых высоких клочьев ее облаков. Жар палящего солнца был очень сильным, а поверхность Афродиты, без сомнения, была намного горячее комфортной для землян температуры. Они были бы гораздо лучше приспособлены для того, чтобы остаться на Терре, но было совершенно очевидно, что там они никому не нужны!
Звездолет начал снижаться в атмосфере. Он пролетел многие мили среди тяжелых облаков, замедляя ход не только под действием молекулярного двигателя, но и от трения о воздух. Земли сквозь облака видно не было.
Затем, внезапно, окружавший их густой, все обволакивающий туман исчез. Они плавно полетели под вечными, тусклыми, темными облаками свинцового цвета. Несмотря на сиявшее над ними яркое солнце, облака делали его свет тусклым и серым. Они отражали такой огромный процент солнечных лучей, который падал на них, что климат внизу был не таким жарким, как опасались путешественники.
Земля под мрачной мантией облаков казалась темной. Холмы, реки, ползущие по широким равнинам, и странные низкорослые леса – все выглядело так, словно было вылеплено из огромной массы зеленовато-серой замазки. Этот мир обескураживал своим видом.
– Я рад, что мы уже искупались в другом месте, – заметил Уэйд. – Сотрите, похоже там идет дождь.
Аркот остановил корабль и заставил его висеть неподвижно на высоте десяти миль, пока Уэйд делал химический анализ воздуха. Его отчет выглядел благоприятно: много кислорода и немного углекислого газа, смешанного с азотом.
– Вот только водяной пар! – воскликнул химик. – Воздух пропитан им! Нас будет беспокоить не жара, а влажность, если можно так выразиться.
Ричард опустил корабль еще ниже, одновременно двигаясь вперед, к видневшемуся вдалеке морю. Земля стремительно неслась под ними. Низкая равнина спускалась к морскому берегу, за которым расстилалась обширная ровная поверхность свинцово-серой воды.
– О, братцы, какой приятный мир! – саркастически заметил Фуллер.
Открывшееся им зрелище действительно не вдохновляло. Свинцовые небеса, тяжелые тучи, темная земля и серо-зеленое море всегда были затенены вечным полумраком, и палящее солнце не могло нагреть их до невыносимой жары. Это был очень мрачный мир.
Они повернули и полетели вдоль берега. Нигде по-прежнему не было видно никаких признаков местных жителей. Миля за милей проносились под сверкающим кораблем, летевшим над неровным берегом неглубокого спокойного моря с небольшими полуостровами и заливами. В этом мире не было луны, поэтому не было и приливов с отливами, если не считать слабых солнечных приливов.
Наконец, далеко впереди и довольно далеко от берега, Аркот заметил огромный горный хребет.
– Летим туда, – предложил он остальным. – Если местные люди воюют с нашими очень враждебными друзьями с третьей планеты, есть вероятность, что они тоже строят свои города в горах.
И они действительно обнаружили такие города. «Старый мореход» прошел меньше сотни миль вдоль извилистых горных хребтов, прежде чем космонавты увидели далеко впереди огромный конусообразный город. Он был выше и шире, чем на Терре, и его конус поднимался на огромную высоту над городскими зданиями, оставляя летающим машинам больше простора.
Аркот остановился и долго смотрел на город в подзорную трубу. Дома и летающие корабли в нем казались во всех отношениях похожими на строения и транспорт Терры. Такие же игольчатые корабли плавали в воздухе, такие же конусообразные лучевые прожекторы располагались в основании невидимой защиты города.
– Мы можем рискнуть, – предложил Ричард и погнал корабль вперед, пока они не оказались в миле от города, на виду у всех жителей.
Внезапно, как будто бы без какого-либо предупредительного сигнала, все воздушное движение стало запутанным, беспорядочным – а потом транспорт исчез. Каждый корабль, казалось, нырнул в какое-то невидимое убежище.
Через несколько минут к невидимому барьеру устремился целый флот боевых кораблей. Затем они перестроились, сформировав огромны полуцилиндр высотой в четверть мили и радиусом тоже в четверть мили и в таком виде двинулись к «Старому мореходу».
Аркот продолжал держать корабль неподвижным. Он знал, что единственным оружием местных жителей должен был быть магнитный луч, иначе они бы уже давно выиграли войну, и знал, что может справиться с этим.
Корабли медленно продвигались вперед. Наконец, они остановились в четверти мили от земного звездолета. Один корабль отделился от массы остальных и приблизился к «Мореходу» на расстояние нескольких сотен футов.
Ричард проворно вскочил на ноги.