Читаем Острова в космосе полностью

Потом он сделал длинную паузу, и один из трех правителей быстро ответил ему приятным голосом, в котором не было той резкой приказной интонации, которую Аркот заметил в голосе главного саторианца. Ричарду понравились и его голос, и он сам.

По земным меркам, он выглядел старше среднего возраста – сколько бы лет это ни значило на Нансале. Его жесткие черные волосы местами были слегка обесцвеченными, а его лицо выражало беспокойство, которое всегда сопутствует принятию важных решений. И хотя это лицо было сильным и властным, в нем можно было заметить и мягкость, которой отличаются добрые властители.

Уэйд быстро заговорил в рацию, описывая Мори открывшуюся перед ним с Аркотом сцену. Он описал большой стол из темного дерева и сидевших за ним людей – одни были в синей военной форме, другие в свободных мягких штатских одеждах из разноцветных тканей. Каждый из этих ярких костюмов в отдельности говорил в хорошем вкусе и чувстве гармонии своего владельца, но все они сочетались друг с другом – это, похоже, была нередкая проблема ярко окрашенной одежды.

Торлос повернулся к Аркоту.

«Верховный совет просит вас сесть за стол, на оставленные для вас места, – сообщил он, а затем, немного помолчав, быстро добавил: – Я рассказал им о ваших предосторожностях, и они сказали: «Мудрый человек, которого однажды встретили предательством, больше не попадется в ловушку». Они одобряют вашу политику осторожности. Люди, которые сидят за приподнятыми частями стола – это верховная тройка. Остальные – их советники, разбирающиеся в науке, бизнесе и военном деле. Ни один человек не может знать всех отраслей человеческой деятельности, и это просто место встречи тех, кто лучше всех знает отдельные направления. Члены верховной тройки избираются из числа советников в случае смерти одного из них и выступают в качестве координаторов для остальных. Слева от вас сидит главный ученый, прямо перед вами – главный экономист, а справа – командующий войсками. С кем вы хотите поговорить в первую очередь?»

«Я должен сначала сказать ученому, что мы модем вам предложить, потом военачальнику, как он может это использовать, а потом бизнесмену, что нужно нам», – ответил Ричард.

Он заметил, что у всех офицеров на поясе были кобуры для пневматических пистолетов, но они явно были пусты. Это и обрадовало, и смутило землянина. А он явился на переговоры с двумя смертоносными пистолетами… Поразмыслив, Аркот решил оставить их на месте и не афишировать, что он вооружен.

Затем он снова направил свои мысли на Торлоса.

«Мы прошли огромное расстояние через космос, из другой Галактики. Пусть ваш астроном скажет остальным, какое это расстояние».

Аркот замолчал и стал ждать, пока Торлос облекал его мысли в слова нансалийского языка. Вскоре один из ученых, высокий, крепко сложенный мужчина, явно обладавший, даже по местным меркам, гигантской силой, поднялся со стула и заговорил с остальными. Потом он сел, и вместо него поднялся второй ученый, который тоже заговорил с выражением удивленного недоумения на лице.

«Он говорит, – перевел Торлос, – что его наука научила его тому, что такая скорость, как вы говорите, невозможна, но тот факт, что вы здесь, доказывает, что его наука ошибочна. Он рассудил, что, поскольку ваши сородичи не живут ни на одной планете этой системы, вы должны были прилететь с другой звезды. И поскольку его наука утверждает, что это так же невозможно, как и пришествие из другой галактики, он убежден в ошибочности этих теорий».

Аркот улыбнулся. Это здравое рассуждение было похвальным: нансалиец не называл «невозможным» то, что было доказано присутствием двух землян.

После этого Ричард попытался объяснить физические концепции, лежащие в основе его пространственно-деформированного двигателя, но вскоре этот разговор пришлось прекратить: Торлос был воином, а не ученым, он не мог понять этих идей и был совершенно неспособен перевести их на свой собственный язык.

«Главный физик предлагает тебе обращаться телепатически непосредственно к нему, – сообщил, наконец, Торлос Аркоту. – Он предполагает, что эти мысли могут быть более знакомы ему, чем мне. А мне они, конечно, совершенно непонятны!»

Ричард направил свои мысли прямо на физика, и, к его удивлению, этот человек оказался идеальным приемником телепатии. У него явно был к этому природный дар, так что Аркот быстро обрисовал ему систему, которая сделала возможным межгалактическое путешествие.

Нансалийский физик улыбнулся, когда его земной коллега закончил, и попытался ответить, но передача мыслей получалась у него не так хорошо. Пришлось снова призвать на помощь Торлоса.

«Он говорит, что наука вашего народа намного опередила нашу, – перевел тот. – Эти концепции совершенно чужды его уму, и он едва ли может понять значение идеи искривленной пустоты, которую ты ему описал. Однако он говорит, что вполне может оценить возможность этого. Он пересказал твои объяснения всем троим, и теперь они жаждут услышать о вашем оружии».

Аркот вытащил молекулярный пистолет и, держа его на виду у всех, передал физику общую теорию его действия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Зарубежная классика / Классическая проза ХX века / Прочее