С ним гибнет Альфориз; Аццон же с братом,Изгнанники, являются обратно,Чтоб бывшего властителя сменить.И Бонифаций здесь, ЭпаминондИз дома Эстов. Насмерть пораженныйСтрелою, он находит в том утеху,Что одержал победу над ТотилойИ уберег свой щит от вражьих рук.
73
Валериан, почти еще дитя,Идет уж по стопам отца, однако,И, мужественной смелостью пылая,Наносит пораженье готским силам.Поблизости Эрнест неукротимыйСловенцев заставляет трепетать,И тут же Альдоард бесстрашный гонитЛомбардского владыку из Монцельса.
74
И Генрих тут, и Беренгар – у КарлаВеликого в рядах несокрушимых:Отважный воин и разумный вождь,Он расточает первые удары.Становится он скоро под знаменаЛюдовика и совершает с нимВ Италию поход победоносный:В цепях уже Людовика племянник.
75
Тут и Оттон, при нем пять сыновей;И Альмерик, владеющий Феррарой:Смиренно взоры к Небу обращая,Всевышнему он строит храм за храмом.Аццон борьбу заводит с Беренгаром,Удачу с неудачей чередуя;Но, наконец, одерживает верхИ на престол Италии садится.
76
Свою перед германцами отвагуПоказывает сын его Альберт;В боях и на турнирах победитель,Он в жены получает дочь Отгона.За ним Гуго, гроза и ужас римлянИ их высокомерья бич нещадный:Маркизом итальянским будет он,И отдадут ему во власть Тоскану.
77
Вот Теодальд, а подле БонифацийС супругою своею Беатрисой.Не оправдал надежд их ГименейИ сына вожделенного им не дал.Взамен того всех доблестей геройскихНаследницею женщина явилась:И храбростью, и ясностью умаМатильда превосходит венценосцев.
78
Чело ее мужской гордыней блещет,Огонь отваги искрится в глазах.Норманнов побеждая, там ГискараОна с позором в бегство обращает;У Генриха здесь вырывает знамяИмперское и ставит в храм его;А далее еще на ватиканскийПрестол первосвященника возводит.
79
При ней Аццон, и, кажется, вся нежностьЕе сосредоточилась на нем.Потомство изобильное АццонаЧетвертого раскинулось широко:Сын Кунигунды, благородный Гвельф,Летит на юг Германии и тамНа пажитях баварских процветает,Героев итальянских славный отпрыск.
80
Поддерживает, крепко охватив,Он дерево подточенное Гвельфов,И, гордое опорой столь удачной,Оно опять листвою зеленеетИ искрится венцов державных блеском.Уже его надменная вершинаТеряется в небесной синеве,И тень его Германию объемлет.
81
Меж тем всегда блестящий, плодоносныйСтвол процветал в Италии; Бертольд,Брат Гвельфа и Аццон еще по роду,Там воскрешал былую славу предков.Таков был ряд героев, что на медьЖивыми будто перенес художник:И честь в душе героя молодогоВоспламеняют доблестные тени.