— Вот у меня в свое время была не жена, а загляденье. Знаешь, чем она пахла? А черт ее разберет, чем… Я эти лаванды-розмарины не разбираю. Но за ней все ребята шеренгами выстраивались, шеи тянули. Она на упаковочной линии на фабрике полимеров работала. Днем волосы под шапочку затолкает, и подружки ее ну чисто с молочной фермы, вместо лиц — одни щеки. А она одна красотка. Что в шапке этой, что без нее... И руки у нее были... Пальцы длинные, ловкие, как у этой… как же… пианистки, во.
Вспоминая, старик причмокнул губами.
Рикгард потянулся к мисочке с закусками и покопался среди очистков, выискивая цельные орехи. «Лягушка», хоть и настоящая дыра, выручала всегда. Она была как компас: откуда к ней ни приди, с чем к ней при обратись, всегда укажет в верную сторону. В какой степь она собиралась увести его в этот раз, Рикгард не представлял, и разглагольствования старика слушал безропотно. Вообще-то он собирался порасспрашивать хозяина «Лягушки» о квартире: объявления о комнатушках внаем оставляли ему часто, так почему бы не попытать удачу и в поисках чего-то посерьезнее? Впрочем, на худой конец сгодится и комнатушка. Нечего зависеть от Квинта и его бестолковых распоряжений. Чем раньше он найдет запасной аэродром, тем мягче будет посадка, когда начнется шторм.
— Ну а я что? Мне этот рыбный дух поперек горла стоит. Я так ему и говорю: «А катись-ка ты к чертям собачьим». Так и сказал. А он как глаза выкатит, как закричит...
Рикгард невольно усмехнулся.
— Да, сынок, вот так-то! Я семнадцатое Возмущение видел, и старые церкви тогда еще не все снесли, и Парламент стоял. Веришь?
— Парламент снесли после первого Возмущения, — не глядя на старика, припомнил Рикгард.
— А вот и нет. Снести-то снесли, да не совсем. Парламент сто раз перестраивали. А подвалы и вовсе не трогали. Это потом их вычистили, после семнадцатого Возмущения. Все толковали, что в этих подземных сейфах всякую дрянь находили...
— Какую дрянь? — Рикгард покосился на старика.
— Так я о том и говорю, — ухмыльнулся тот. — Всякой дряни там навалом было. А я же что… Я то там, то тут в отряде охраны работал... Это из музея меня потом на фабрику перевели, и там я свою даму сердца встретил...
— Ты мне про дрянь лучше расскажи.
— А что я расскажу? Нехорошая дрянь там водилась. Как первое Возмущение прошло, так эта дрянь и появилась — так говорили. А после семнадцатого клялись, что всю извели, но я-то знаю — ничего они ее не извели.
— Откуда тебе знать?
— Так я говорю: я работал там. В отряде охраны. При музее. Вот времена были! Теперь меня ни в какую форму не всунут, это точно: вид им мой, понимаешь, не нравится. Слишком седой, слишком старый, слишком мятый.
— И что там в музее?
— Так а что там… Все понятно. Я, значит, после закрытия начинал. Ходил по залам и коридорам. Спускался в подвалы, конечно. Ну, туда, где старые помещения Парламента. И по сторонам смотрел. Они все больше по углам жались. Жались и исчезали. Как увидят меня, так все прочь и разбегаются. Мешал я им. Не боялись, конечно. А вот мешал — да.
— Думаешь, аномалии?
— Ну а что? Я ж тебе говорю: дрянь. Притом дрянь с мозгами. Я потом такую только за стенами видел. Во времена были! Возили меня разок с ребятами на выезд... Хорошо было.
— И ты такую же аномалию видел?
— Ну да. Точь-в-точь. Они говорят, что таких всех извели... Может, выгнали — это да. Но чтобы совсем порешать — это вряд ли.
— А как такая... дрянь... все-таки выглядит? — Рикгард сощурился.
— Так в том и дело. Я ж газеты читал. Про дрянь все знаю. Обычная — это вроде как искривление. Как будто тряпку в воздухе вывесили. Верно я говорю? А это дрянь почище будет. Она не такая.
— Так какая?
— Ну, какая-какая... Никакая. Пустота. Черная дыра. Зазеваешься — сожрет, и косточек не оставит. У нее вроде как мозги есть. Она поначалу-то на человека и смахивает. А потом — сжирает. Их раньше вон как боялись. Называли мааджитами.
Рикгард выпрямился. Таких данных он не видел ни в одном из отчетов. И сам не писал, и у других не читал. Аномалии — явления беспорядочные и никаким законам разума не подвластные. Никаких «мозгов» у них нет и быть не может, и на людей они нисколько не похожи. А слова «мааджит» он и вовсе в архивах отдела Ликвидации не встречал.
— Да ты в стельку пьян, — усмехнулся вдруг Рикгард. — Давай, рассказывай...
Но взгляд у старика сделался серьезным, внимательным, и Рикгард невольно похолодел.
— Ничего я не придумываю, сынок, — уже тише сказал он. — Все дело говорю. Ты старику-то верь. Это все молодые для гонору и пороху чего только не загнут. А мне-то что... Мне уже поздно хвост распушать. Да и перед кем? Ты-то сам кто такой?
В самом деле, кто он такой? Ликвидатор, от которого больше никакого толку? Ликвидатор, которому больше не верят? Ликвидатор, который уже никому не сгодится? Интересно, а смог бы он сам грузить рыбу в порту?
Рикгард поднялся на ноги.
— Ладно, добрый человек, некогда мне тут с тобой рассиживаться. Мне надо искать жилье.
Расспросить хозяина, а если ничего нет, оставить номер личной карты. Кто-нибудь да откликнется.