Читаем От былины до считалки полностью

Наварю я гущи!

Дождик, дождик, поскорей!

Я прибавлю сухарей!


Гуща — это кашица из ячменя с горохом. Она часто упоминается в заклич- ках. Чтобы сделать силы природы более добрыми, их угощали. Заклинания сопровождались обрядом кормления. Обряд давно исчез, а детская песенка и сегодня еще предлагает дождю древнее лакомство. А потом ребячья фантазия добавляла к традиционной гуще любую другую еду. Но мотив угощения, упоминания об угощении сохранились, без преувеличения можно сказать, на века.


Дождик, дождик, пуще!

Я насею гущи,

Цель ну кадушку,

Сверху лягушку!


Внутренний смысл текста уже начисто забыт. Никакого уважения к небесным силам — кормить их лягушками.

Если дождя было много, нужно было тепло, солнышко, так и говорили:


«Радуга-дуга, перебей дождя!»

Или:


Радуга-дуга,

Не давай дождя,

Давай солнышка,

Колоколнышка!


Или:


Дождь дождем

Поливал ковшом.

Мать божья',

Не давай дождя,

Давай солнышка,

Высоколнышка!


Вот смотрите. Заклички целиком основаны на языческих, дохристианских представлениях — на вере в многочисленные силы природы. А потом на Русь пришло христианство (христианство признает одного бога — Христа и потому называется единобожием). И там, где было когда-то прямое обращение к хозяину стихии — к дождю, к солнцу, оно позднее нередко заменялось обращением к богу, к христианским святым. Так и здесь. Если во второй заклинке отбросить две первых строки, то получится:


1. Радуга-дуга, 2…Мать божья,

Не давай дождя, Не давай дождя,

Давай солнышка, Давай солнышка,

Колоколнышка! Высоколнышка!


Оказывается, божья-то матерь тут ни при чем.

А вот эта, известная и сегодня, закличка возникла сравнительно недавно. В ней уже больше христианских элементов:

Дождик, дождик, перестаньI

Я поеду во Рязань

Богу молиться,

Христу поклониться.

Есть у бога сирота,

Отворяет ворота

Ключиком, замочком,

Шелковым платочком.


Иногда пели: «Я поеду в Эривань», «в Арестань». Раньше было: «Я поеду в Иордань» (Иордань — река в Палестине, где происходило первое крещение). Но все равно и здесь видна старая основа: обращение к дождю.

Анна Андреевна Харламова, жительница деревни Надпорожье Лодейно- польского района Ленинградской области, рассказывала:

— Пойдем, бывало, купаться. Сидим, сидим в воде, до гусиной кожи. Холодно станет. А солнце-то за тучи ушло. Деревня на одном берегу стояла, а наши избы — на другом. Считалось, что мы за рекой жили. Вот мы и просим солнышко прийти к нам, согреть нас:


Наше солнышко,

Высоколнышко,

Не пеки в деревню,

А пеки к нам за реку!

Как у нас за реки

Нет ни хлеба, ни муки.


Откуда в этой несерьезной ребячьей просьбе вдруг такая серьезная концовка? «…у нас за реки (то есть за рекой. — В. Б.) нет ни хлеба, ни муки». Тоже, я думаю, где-то глубоко-глубоко живет в этих строчках воспоминание о древних, жизненно важных, взрослых обращениях к солнцу: помочь вырастить хороший урожай.

И нынешние ребята знают много закличек и родственных им приговорок.

Попадется кому божья коровка — положит ее на ладошку и припевает:


Божья коровка,

Улети на небо,

Принеси нам хлеба!


А эта, сразу видно, поновее, первоначальный ее смысл утрачен — просьба к небесным силам о помощи:


Божья коровка,

Улети на небо —

Там твои детки

Кушают конфетки!


Можно еще попросить улитку:


Улитка, улитка,

Высуни рога.

Дам кусок пирога!


Примерно так поют дети всей Европы. А что ж тут удивительного: все мы — родственники, принадлежим к одной группе индоевропейских народов. У индоевропейцев общее прошлое: общая жизнь, одинаковые верования, обычаи.


«БУДЕШЬ ДРЫГАМИ НОГАТЫ»


А теперь мы перейдем к детским песенкам, скороговоркам, прибауткам. Каждое слово в них веселое, да еще и нарядное, звонкое, приспособленное, как и в считалках, не к чтению про себя, а к громкому произнесению, к выкрикиванию.

В детских песенках всегда очень много движения. Герои этих песенок — животные, птицы, насекомые — действуют, как люди: косят, тушат пожар, играют на скрипке. А люди в них — чаще всего это поп, поповы ребята, пономарь, дьякон — совершают какие-то смешные, нелепые поступки: падают с печки, ушибаются, убиваются.


— Туру, туру, пастушок,

Сова — моя теща,

Березовый колпачок.

Зеленая роща.

Далеко ль гоняешься?

Шурин — Бурнн.

— С моря до моря,

Козы — Улиты,

До Киева-города.

Борова — Никиты.

Тама моя родина,

Курочки — Марфушки,

На родине дуб стоит,

Петушки — Петрушки.

На дубу сова сидит.


Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Возмездие
Возмездие

Музыка Блока, родившаяся на рубеже двух эпох, вобрала в себя и приятие страшного мира с его мученьями и гибелью, и зачарованность странным миром, «закутанным в цветной туман». С нею явились неизбывная отзывчивость и небывалая ответственность поэта, восприимчивость к мировой боли, предвосхищение катастрофы, предчувствие неизбежного возмездия. Александр Блок — откровение для многих читательских поколений.«Самое удобное измерять наш символизм градусами поэзии Блока. Это живая ртуть, у него и тепло и холодно, а там всегда жарко. Блок развивался нормально — из мальчика, начитавшегося Соловьева и Фета, он стал русским романтиком, умудренным германскими и английскими братьями, и, наконец, русским поэтом, который осуществил заветную мечту Пушкина — в просвещении стать с веком наравне.Блоком мы измеряли прошлое, как землемер разграфляет тонкой сеткой на участки необозримые поля. Через Блока мы видели и Пушкина, и Гете, и Боратынского, и Новалиса, но в новом порядке, ибо все они предстали нам как притоки несущейся вдаль русской поэзии, единой и не оскудевающей в вечном движении.»Осип Мандельштам

Александр Александрович Блок , Александр Блок

Кино / Проза / Русская классическая проза / Прочее / Современная проза

Похожие книги

Сын теней
Сын теней

Это вторая книга в трилогии о Семиводье, повествующем о последних днях до-христианской Ирландии. "Сын теней" рассказывает историю детей Сорчи (героини первой книги, спасшей своих заколдованных братьев) и ее мужа, британца Хью.Любимая, послушная дочь своих родителей, Лиадан отправляется в неожиданное путешествие, заставившее ее понять, каким трудом завоеваны мир и покой, к которым она так привыкла. Лиадан понадобится все ее мужество, чтобы спасти свою семью, покой и счастье которой — а заодно и весь ее мир — собираются разрушить древние и темные силы. И еще ей понадобится вся ее сила, чтобы пойти против воли своих самых любимых людей, поскольку от того, какой путь выберет Лиадан в поисках истинной любви, зависит всеобщая гибель… или же спасение.Это умный исторический роман, в котором чудеса настолько естественно вплетены в повседневную жизнь героев, что об этой книге не возможно думать, как о произведении в стиле фентези — это просто история о людях, для которых колдовство и разговоры с лесными духами естественны и обычны.

Джульет Марильер

Фантастика / Фэнтези / Фольклор, загадки folklore