– А судейство честное? – всё задал принц больной для него вопрос.
– Обязательно честное! – горячо воскликнула Малика. – иначе мать-степь разозлится и духи предков накажут своих детей. Это большой грех и позор.
– Ну, будем надеяться…, – со значением произнёс принц, и его снова прервали: вошёл шаман.
Недобро глянув на принца, он молча подошёл к Марселе.
– Наклонись, дева, мне нужна твоя голова, – без всяких объяснений приказал шаман.
– Зачем? – попыталась сопротивляться Марси.
– Снять остатки приворота, если они есть, – также кратко и резко ответил шаман.
– Нет на мне ничего, – неприязненно буркнула Марси. – У меня материнская защита.
– Я знаю, но хан приказал проверить.
Шаман всячески делал вид, что непричастен к невзгодам девушек. Он хотел скрыть даже от хана, что лично выкрал княжну Джемму под личиной случайного наёмника, и лично подкинул шаманке идею приворота принцессы и мага. Сам хотел остаться в стороне, пока не найдутся лучшие условия для мести имперцам за казнь старшего сына.
Сейчас, скрипя зубами, он выполнял приказ хана и обмануть его не мог, так как с Кизменом шаман был связан кровной клятвой долга.
– На принцессе ничего нет, – сквозь зубы процедил он.
– А на маге? – жёстко потребовал принц.
– Сейчас иду туда, сделаю, что смогу.
– Не ошибись, шаман, – с угрозой произнёс принц. – Ведь я теперь живу совсем рядом со степью.
– Я помню это, наследник, – с неприкрытой враждебностью ответил шаман и вышел.
– Вот и поговорили…, – оценил принц.
ГЛАВА 7
Гонг объявил о начале игр. Лагерь гостей и юрты степняков, приехавших на игры со всех концов ханства, быстро опустели. Все участники и зрители собрались на огромной утоптанной арене на берегу озера. Здесь не было трибун с привычными лавками или креслами, но место было явно приспособлено к массовым зрелищам.
Один край этой огромной арены, по оценкам Марси, примерно в два-три футбольных поля, упирался в озеро, а с трёх других сторон на прибрежных холмах были вытесаны три яруса земляных террас, на которых и размещались зрители. На них были разбросаны кошмы, ковры, циновки и люди удобно устроились на них в привычной позе скрестив ноги.
С арены, кроме выхода к озеру, были ещё два широких прохода, которые одновременно делили террасы на примерно равные части. Места хана и знатных гостей располагались на центральной террасе, которую охраняли вооружённые нукеры.
Рэдмон и Игнаций вместе со спутницами заняли места, указанные слугами. Рядом с ними разместили делегацию империи. Правда, Маркуса здесь не было, так как все участники сейчас проходили жеребьёвку в центре арены. Наконец, она было закончена, прозвучал гонг, и Марсела отвлеклась от разглядывания публики, переведя взгляд на арену.
Озвит – нойон, из рода которого никто не участвовал в состязаниях, стал распорядителем праздника и теперь объявлял распорядок первого дня.
– Славные нойоны, батыры и гости Великой Степи! Сегодня наши игры начинает праздник ножей! Любой желающий может показать свои умения и сразиться за звание лучшего метателя. На арене установят пятнадцать мишеней по числу наших родов. Возле каждой мишени будет свой наблюдатель и мальчики-помощники. Каждый результат будет записываться на кристалл, которыми с нами любезно поделились гости из империи и лично герцог Маркус Фарлаф. У каждого участника будет только три попытки.
Лучшие из всех пройдут во второй тур, а лучшие из лучших – в третий. Из них и будет определён победитель. Награда – набор ножей, выкованных лично знаменитым Сарханом и месячный жеребёнок от Звёздной Ночи!
– О!! – оценили участники.
– О!! – взвыли зрители.
Призы стоили того, чтобы за них начали бороться не только резвые мальцы и юноши, но и зрелые воины. Слава кузнеца Сархана шагнула далеко за пределы степи, а возможности лучшей кобылицы ханского табуна знал каждый степняк. Её с кем попало сводить не будут. Значит, и отец жеребчика – достойнейший конь. За это стоит побороться!
– На этом сегодня день закончится, но вначале, пока участники готовятся, предлагаем всем гостям насладиться танцами наших женщин!
Он хлопнул в ладоши, шаманка, судя по узорам на одежде, принадлежащая его роду, несколько раз стукнула в бубен, выпуская заклинание, и над всей небольшой долиной зазвучала ритмичная музыка, непривычная слуху имперцев. Она то ускоряла, то замедляла свой бег, а вслед за ней ускоряли или замедляли движения несколько десятков девушек, плавно скользящих по кругу.
Их пёстрые наряды сбивали восприятие, но, похоже, для местных не составляло затруднений в этой пёстрой ленте найти своих родственниц. От зрителей летели похвалы, ободряющие крики, шутки, а в некоторых местах даже начались перепалки между слишком горячими сторонниками своих родов или семей.
– Впечатляет, – оценила Марсела. – Посмотри, как мужчины взбодрились.
– Да, – согласилась Джемма. – Ты не видишь, где там Малика?
– Нет, – принцесса с сожалением качнула головой. – Я и не заметила, как она ушла.