Читаем Отбор огненного дракона. Путь в столицу (СИ) полностью

Я не заметила, как рядом с Шатильеном возникла изящно одетая блондинка. Невысокая, стройная, с приятными округлостями и сияющими глазами. Она улыбалась, негромко беседуя с магом, но стоило Вене неожиданно чихнуть, женщину будто подменили. Доброжелательное личико сменилось на раздражённую, брезгливую гримасу.

— Подберите несколько комплектов, — распорядился Шатильен, совершенно не обращая внимания на реакцию дамы.

Та едва ли не скрипнула зубами, но разглядев на набалдашнике трости посетителя огромный аквамарин, любимый камень магов, спрятала чувства под маску и стала услужливой.

— Начнём с мальчика,— довольная, что хоть очерёдностью меня заденет, она вынесла несколько коробок со штанишками и рубашками.

Веня, посмотрев на вещи, покосился на меня, впавшую в панику. Ему очень приглянулись они, но мы ведь за них никогда не расплатимся!

Маг, предугадывая моё настроение, многозначительно прокашлялся, намекая, чтобы я молчала и не устраивала представления.

Я, конечно, послушалась, но для себя решила выбрать самый скромный наряд, чтобы не ввязываться в пожизненную кабалу. На Веню тоже строго посмотрела.

Дама профессионально быстро и удачно подобрала брату пару комплектов, даже предложила жилет, куртку, шапочку с залихватским перышком и башмаки.

— Это все мне? — Венькин голос задрожал, когда Шатильен утверждающе кивнул и махнул рукой, приказывая:

— Ступай в примерочную.

Веня переоделся мигом. Вышел в обновках, неловко переступая с ноги на ногу, и продемонстрировал себя со всех сторон, ожидая вердикта мага.

Шатильен, комфортно расположившийся в мягком кресле, закинув ногу на ногу, поигрывая набалдашником трости, кивнул:

— Пойдёт. Дальше.

Дама поманила меня к себе. Я сразу же собралась высказать своё пожелание насчёт платья без излишеств.

— Мне бы что-нибудь...— не успела договорить, маг опередил:

— Приличное.

Хозяйка салона лукаво улыбнулась и отозвалась:

— Сейчас-сейчас. Обещаю, вы останетесь довольны! — И предвкушая хорошую продажу, вынесла охапку платьев, при виде которых я совсем сникла.

Вещи были прекрасны, но как же из этого роскошного соблазна выбрать то, что я планировала? Я осторожно покосилась на мага, встретилась с его выжидающим взглядом и прикусила язык. Вдруг превратит в свинку. Это, конечно, невозможно, но он постарается и сумеет, чтобы впредь не перечила ему.

Первым мне попалось платье из мягкой, но лёгкой, почти воздушной ткани. Как только я смогла восстановить дыхание от такой красоты, заявила:

— Слишком низкий вырез. Чересчур легкомысленное.

Дама улыбнулась и предложила другое, не менее красивое и дорогое, с воротничком стоечкой.

— Это слишком тёплое и тяжёлое. В нём некомфортно...

Тут мне послышалось рычание со стороны мага. Ого, он и так может?

— Вот и замечательно. Отложите,— отозвался Шатильен. Я повернулась к нему и рыкнула в ответ. Он что, задумал увеличить наш ему долг? Чтобы мы не могли отработать его и остались в услужении навечно?

Похоже, он, услышав мои мысли, решил поразвлечься:

— У вас есть лагернийские фасоны? — промурлыкал хозяйке салона.

— Конечно. Сейчас принесу!— Женщина упорхнула, и пока её не было, мы с магом молча сверлили друг друга взглядами.

Глаза у Шатильена красивые, темные, дерзкие. Смотря в них, можно утонуть, как в омуте, поэтому я фыркнула и отвернулась.

Вскоре вернулась хозяйка с нарядом удивительного фасона. Платье было светлым, в тонкую полоску, сдержанным, при этом очень нежным. Оно приглянулось мне с первого взгляда.

— Это тоже берём, — припечатал Шатильен, прежде чем я успела придумать мнимый изъян.– Ещё подберите цвета вечернего заката, сочной зелени, дикого винограда и робкой стыдливости...

Странно, но женщина поняла его с полуслова.

— Робкой стыдливости — это какое? — полюбопытствовал Веня. Он стоял за креслом мага и внимательно за всем наблюдал. Дама любезно ткнула пальцем на манекен с приятным цветом молодой листвы, после чего братишка призадумался. — Хм… Я ожидал у стыдливости иной цвет, с неаппетитным оттенком.

— Далеко пойдёшь, — Шатильен растянул губы в полуулыбке. — Если научишься вовремя прикусывать язык.

— Понял,– невозмутимо отозвался братишка и, прижав к груди шапочку, нежно погладил пальцем изумрудное пёрышко.

Шатильен отобрал ещё одно платье, в которое меня отправили переодеваться. Я попыталась возмутиться, что лишних платьев набрали, но он грозно прищурился, угрожая опустошить родового защитника.

Следуя за девушкой-помощницей, я попала в комнату с зеркалами от пола до потолка. Пока оглядывалась, принесли новую сорочку, чулки, туфельки. Хотя чувство неловкости из-за нижнего белья от мужчины и накрыло меня, отпираться было бессмысленно. Поэтому я стиснула зубы и надела всё, что мне подали.

После переодевания из зеркала на меня смотрела приятная девушка в достойном наряде.

Я уже и забыла, что могу быть такой. Домашние платья, что перешивала для себя из бабулиных запасов, были иного фасона. А это подчеркивало то, что я всеми силами старалась скрыть от окружающих.

Красиво, женственно, но зачем Шатильен поступает так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор огненного дракона

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы