Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

- Ну, господа мужчины, держитесь. Объявляется охота на самого-самого, - я мечтательно улыбнулась.

Карета неторопливо подкатила к дворцовым воротам. Я также осторожно вылезла, расправила складки плаща, махнула с благодарностью извозчику и вошла в открытые двери.

Камердинер, принимающий гостей, учтиво мне поклонился и указал на чашу, в которую я должна была опустить приглашение. Я вытянула свиток из рукава, куда предусмотрительно его затолкала при переодевании, и положила в чашу. Та сразу же озарилась приятным голубым светом, что, видимо, указывало на подлинность приглашения. Камердинер ещё раз поклонился и распахнул передо мной двери.

Я с любопытством оглядывала помещение. Во дворцах за последнее время мне довелось побывать не один раз, выполняя мелкие заказы аристократов, поступающие в нашу академию и засчитывающиеся нам как практика. А вот от королевского я ожидала чего-то особенного, поэтому теперь неторопливо оглядывала каждую деталь, прохаживаясь по коридорам.

Колонны, арки, мозаичные картины, скульптуры, изысканная мебель. Мрамор, позолота, бархат...

Богато, нарядно, чего и следовало ожидать. Чувствовался дух старины, ведь королевский дворец незыблемо возвышался над городом в течение многих веков. Всё утопает в цветочных гирляндах, оглушая терпким ароматом. В общем, создавалось впечатление торжественности и значимости, хотя и не появлялось ощущение своей ничтожности в таком великолепии. Не богатый родственник, встречающий неимущего свояка, а заботливый родитель, принимающий давно отсутствующего дома ребёнка. Вот такие ассоциации возникли у меня при знакомстве с королевским дворцом.

- Госпожа заблудилась? - низкий мужской голос вывел меня из созерцательной задумчивости.

- Немного, - улыбнулась я, с интересом разглядывая появившегося собеседника. Высокий, широкоплечий, богато одетый. Бархатная маска, оставляющая на обозрение волевой подбородок и улыбчивые губы с сетью морщинок по углам. Хорош, но не для меня. Я ищу кого-нибудь помоложе.

- Вас проводить? - вежливо осведомился он.

- Если вас не затруднит, - я присела в неловком полупоклоне.

- В первый раз во дворце? - в интонациях собеседника почувствовалась заинтересованность и превосходство.

- Так заметно? - не сдержала свой язык я.

Мой спутник рассмеялся.

- Колючка, прям, как мой воспитанник, - официальности в его голосе поубавилось.

- Ну, говорят, что яблоко от яблони... - многозначительно протянула я.

- Точно, колючка, - довольно хмыкнул собеседник.

- Ну, и как тебе у нас?

Меня тотчас же насторожило это «тебе» и «у нас». Не может быть! Вот так сразу и попасть на хозяина? Я испуганно отшатнулась. Мой спутник снова громко рассмеялся.

- А умненькая девочка, сразу поняла! Ну, не переживай, сегодня я здесь такой же простой человек.

- А обычно не человек, что ли? - я так удивилась, что ляпнула что-то вовсе невозможное.

Смех стал ещё громче.

- Нет, я тэдр.

Интересные подробности. Столько лет жила и не знала, что наш король тэдр.

- И каково это, быть тэдром? - тон собеседника позволял задавать вопросы, чем я и воспользовалась.

- Мне нравится. А к чему такой интерес?

- Ну, я тоже не человек, - призналась я.

- Вот как? И какая трансформа?

- Не знаю, - вздохнула я.

- Как это? - удивился король.

- А вот так. Только начала трансформироваться, увидела когти на пальцах и упала в обморок.

- Ничего себе происшествие! - восхитился король.

- А вот теперь самой хочется узнать, что я за зверь.

- Тебе помочь? Напугать?

- Да нет, от страха не получается. Только если сильно разозлюсь, - созналась я.

- О, у меня тоже так. А знаешь, я тебя потом познакомлю со своим воспитанником. Вот у него просто талант людей доводить до точки.

Разговор с королём лился легко и непринуждённо.

- Договорились, Ваше Величество, только после бала, если можно. Платье жалко, - притворно вздохнула я.

- Колючка, но забавная.

К тому времени мы вышли в бальный зал, и мой спутник, поклонившись, оставил меня, поцеловав на прощание руку и пообещав ещё поговорить.

Глава 18

Зал был полон. От ярких костюмов пестрело в глазах. Громкая торжественная музыка с непривычки оглушала. После тишины академии такое великолепие для меня было внове. Неудивительно, что голова моя не выдержала обрушившихся на неё впечатлений. Решив, что немного воздуха мне не помешает, я двинулась в сторону балкона.

Удалось сделать только несколько шагов, как дорогу мне перегородила высокая мужская фигура.

- Госпожа желает охладиться? Могу ли я присоединиться? - не знаю, как мне удалось не рассмеяться.

- Госпожа будет рада такой компании, - мурлыкнула я тоненьким голоском.

- Позвольте вашу руку? - Лин протянул мне свою ладонь. Я фыркнула.

Только бы не засветить свою особу. А Лин ничего так. Замаскировался под эльфа, даже уши как-то приделал. Только вот голос его выдал. Я оценивающе разглядывала фигуру товарища. Парень же, видя такое внимание к своей персоне, самодовольно ухмыльнулся. Так, значит? Нашёл глупышку и решил над ней поиздеваться? Ну, давай! Посмотрим, кто кого. У меня-то огромное преимущество, я тебя, голубчик, как облупленного знаю...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало. Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы