Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Люси призналась, что влюблена в проповедника, который служил на похоронах ее последнего бойфренда. - пробормотала Флосси. - Нам никогда не выбить из нее религиозную дурь, если она обольстит его и заманит в свои атласные простыни.

- О, тише, - шикнула на нее Люси. - Прошу прощения. Мне нужно отлучиться в дамскую комнату.

- А что стало с тем парнем, который собирался встретиться с ней в баре? - спросила Дотти, когда Люси удалилась на почтительное расстояние.

- Она говорит, что он был послан, чтобы искушать ее, как дьявол пытался искушать Иисуса. - сказала Флосси. - Боюсь, что дело не только в религиозной фазе. Возможно, нам придется вразумить ее - как-нибудь днем сделаем это здесь, в баре.

- Почему здесь? - спросила Джолин.

- Потому что... - Флосси вздохнула. - В «Магнолии» нельзя, поскольку... -Она запнулась.

- Это из-за Такера? - подсказала Джолин.

- Мы будем пить много вина и, может быть, виски, и не нужно, чтобы... -замялась Дотти в нерешительности. - Мы понимаем, почему Такер выпивает по выходным, особенно после смерти Мелани, но...

- Я подумала, лучше всего сделать это завтра после воскресного обеда, -вставила Флосси. - Чем скорее, тем лучше. У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, как вытащить ее из дома и привезти сюда, Джолин?

Джолин с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Конечно, очень печально, что Мелани умерла и Такер никак не может прийти в себя, но он вовсе не нуждался в том, чтобы с ним нянчились. В конце концов, он взрослый мужчина. И наверняка ему ненавистна сама мысль о том, что эти старые клячи жалеют его.

- Вы уже проводили такие беседы раньше? - твердо спросила Джолин, подавая им дайкири.

- Ага. - кивнула Дотти. - Они вразумляли меня после смерти мужа. Я топила горе в бутылке. Так что неспроста говорю о том, что понимаю душевное состояние Такера. Он бывает здесь очень часто, chere.. почти каждую субботу, и выпивает крепко. Правда, никому не мешает и никогда не напивался настолько, чтобы мне приходилось забирать у него ключи от машины, но все равно ему не нужно участвовать в том, что мы собираемся проделать с Люси. -Сделав секундную паузу, Дотти наклонилась и прошептала: - Мне сказали, что по-настоящему он напивается дома, после того как уходит отсюда.

- Дотти, почему бы тебе не бросить это дерьмовое словечко - chere? -проворчала Флосси. - Ты же в Техасе и живешь здесь больше шести десятков лет, так что говори дорогая или милая, как все мы.

- Не цепляйся ко мне. Могут у меня быть свои слабости? - парировала хозяйка «Аллигатора».

- Одно дело - распить бутылку вина, и совсем другое - отговаривать женщину от того, что она считает любовью всей своей жизни, - заметила Джолин. - И Такер - большой мальчик. Не понимаю, почему вы не можете поговорить с ней за обедом в «Магнолии»?!

- Скажешь тоже - бутылку! - фыркнула Флосси, и дайкири едва не хлынул у нее из носа. - Мы осушили шесть упаковок дешевого вина, пока вразумляли Дотти. Это она с виду миниатюрная, а пьет, как бугай.

Неожиданно Флосси ахнула и стала показывать пальцем в дальний угол.

- Ты видишь, кто там сидит в самом конце бара?

Джолин привстала на цыпочки, бросая взгляд поверх их голов. И тотчас встретилась глазами с Такером.

- Боже правый, - пробормотала она. - Он здесь.

- Подумать только, она молится в баре, - рассмеялась Флосси. - Нам, возможно, придется проводить беседу не только с Люси, но и с ней.

- И он на моей половине бара, так что об этом не беспокойся. - Дотти поспешила прочь, чтобы обслужить клиента.

* * *

Такер сделал глоток своего напитка и удивленно заморгал. Похоже, у него начались видения. Эта девушка не могла быть Джолин. Джолин работала в «Южном комфорте». Она слишком шикарна для барменши из такой забегаловки, как «Аллигатор». Он зажмурился и снова открыл глаза.

«Сам подумай, Дотти - хозяйка этого заведения, и она подруга Шугар, так почему бы ей не взять Джолин на работу?» - вновь дал о себе знать голос Мелани.

Черт возьми! Ему следовало расспросить Джолин поподробнее. Он напряг мозги, пытаясь вспомнить разговор, который нечаянно услышал на днях. Она объявила тогда, что будет работать в баре по пятницам и субботам вечером. Но не сказала, в каком баре. Он совершил ошибку новичка-детектива и предположил, что это будет клуб, а не «Аллигатор». Он начал потихоньку сползать с табурета, намереваясь уйти, но рассудил, что это будет выглядеть неловко, да и к тому же ему нравилось это место.

«Но как насчет следующей недели? - прошептал голос Мелани. - Я же тебе говорила, что не следует искать отдушину в алкоголе».

- И ты туда же, - пробормотал он.

Больше он ничего не услышал от Мелани и после еще одного виски с колой от Дотти уступил свой табурет какому-то парню. На выходе он кивнул Микки и, вернувшись в «Магнолию», не стал заходить в дом. Просидев несколько минут в машине, он направился в холодный трейлер, где рухнул на диван.

Наконец он высыпал дюжину авторучек из кружки, которую подарила ему Мелани. Потом под завязку налил туда виски и пробурчал: «Кому нужен бар?»...

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги