Читаем Отель «Магнолия» полностью

- Я никогда этому не учился, поскольку осваивал технику укладки гипсокартона и ремонта полов, а помимо этого работал как проклятый сыщиком. - Протяжный акцент Такера проявился еще более отчетливо. - Мне катастрофически не хватало времени на готовку, и я предпочитал питаться фастфудом. В любом случае я очень благодарен милым дамам из Техаса, которые приносят мне воскресный обед.

- Не пытайся умаслить меня, мальчик. - предупредила его Люси и поводила указательным пальцем перед носом Такера. - И я бы не открыла секрет приготовления этого блюда даже Шугар, так что не проси. Это старинный семейный рецепт из южной страны каджунов.

- А если бы он был проповедником? Ты бы отказала в рецепте даже мужчине в рясе? - спросила Дотти.

- Богу я бы ни в чем не отказала. Он спас мою душу, - важно произнесла Люси.

- Я дам тебе свой рецепт фрикаделек. Шугар нашла его в старой поваренной книге своей матери, и мы готовим их уже много лет, -миротворчески ухмыльнулась Флосси.

Дотти склонила голову набок:

- Я удивлена, что ты собираешься их отведать, Люси. Тебе ли не знать, что в фарш добавлено полбанки пива? Если уж ты собираешься отчитывать нас за наши грехи, тогда тебе самой следует придерживаться того, что проповедуешь. И, кстати, разве безалкогольный дайкири ты пила вчера в «Аллигаторе»?

- О, тише! - прорычала Люси. - Конечно, смерть Эзры заставила меня пересмотреть отношения с Богом, но это вовсе не значит, что я не могу выпить коктейль или съесть фрикадельки с небольшим количеством пива.

- Недолго ты горевала. Уже положила глаз на следующего кавалера, -возразила Дотти.

Люси задрала нос кверху и сказала, что Эзра хотел бы, чтобы она была счастлива.

- Люси, уже лет двадцать ты только этим и занимаешься, - начала свою речь Флосси. - Заводишь бойфренда. А он умирает или расстается с тобой. И нам приходится мотаться с тобой по всем церквям в городе, чтобы ты могла покаяться перед Господом. Пора это прекращать. Нам нравится наша местная церковь, куда мы все ходим с самого детства.

- Но что, если Господь не услышит мое покаяние и сочтет меня распутной женщиной? - спросила Люси, помогая накрывать на стол.

- Бог услышал бы тебя, даже если бы ты молилась в дамской комнате в «Аллигаторе». И, когда раскаиваешься, не следует ходить на свидания и начинать сначала всю эту чертовщину, - заметила Дотти.

Люси погрозила ей пальцем:

- Ты не имеешь никакого права читать мне проповедь. Вспомни, как нам пришлось вмешаться, чтобы избавить тебя от алкоголя после смерти Брюса.

- Вот это и дает мне право, chere. - Дотти намеренно протянула свое любимое словечко.

- Миз Люси? - с выражением произнес Такер и выдвинул для нее стул.

- Спасибо тебе и Джолин, я прочту молитву перед едой, - сказала Люси.

Такер усадил еще Флосси, Дотти и Джолин, прежде чем занять свое место во главе стола. Как только он уселся, Люси уронила голову на грудь и уперлась лбом в сложенные для молитвы руки. Дотти закатила глаза, повернувшись к Флосси, и та с улыбкой подмигнула.

- Бог Отец небесный, кто милостиво внимает нам, - начала Люси и продолжала еще добрых две минуты, прежде чем наконец-то благословила трапезу.

- Если все остыло, то по твоей вине, - сказала Дотти.

- Но Бог радуется тому, что мы помолились перед едой, - парировала Люси.

Флосси отодвинула стул, прошла на кухню и вернулась с бутылкой вина.

- Чуть не забыла. Джолин, дорогая, ты не могла бы налить нам вина?

- Подожди минутку, - остановила ее Дотти. - Это наш первый воскресный обед с Джолин в «Магнолии». Давайте сделаем все правильно.

Она подошла к серванту с посудой в углу столовой: выбрала красивый бокал на высокой ножке: показала всем присутствующим, а потом достала оттуда еще три таких. После чего Джолин с удовольствием налила всем дамам вина. Когда же она дошла до Такера: тот накрыл свой бокал рукой.

- Я не большой любитель вина; но у меня есть пиво в холодильнике. Кто-нибудь еще хочет пива? - спросил он.

- Люси нельзя. Ей и вино-то пить не следует. Я выпью за нее. Она не получит своих крыльев и нимба, если выпьет и вина, и пива, - сказала Дотти.

Люси сурово зыркнула на нее:

- Лучше бы ты заткнулась, чтобы мы могли насладиться застольем. Такер, не слушай ее, я бы с удовольствием выпила пива. Вино к еде, а пиво с шоколадным тортом.

Флосси быстро шепнула на ухо Джолин:

- Вот увидишь, ее развезет.

Такер вернулся и поставил стакан и бутылку пива рядом с тарелкой Люси:

- Я буду пить прямо из бутылки, но для вас принес стакан.

- Здорово, - ответила Люси, а Такер занял свое место и пообещал, что после обеда они с Джолин дадут гостям возможность взглянуть на то, что они уже делают наверху.

- О, неужели? - Дотти подняла бровь и подмигнула ему.

Пока подавали еду. Люси допила вино и снова начала свою речь:

- Хочу сразу сказать, что мне понадобится еще один бокал вина, чтобы достойно пережить этот день. И вообще мне не нравится, что все вы пытаетесь указывать, как мне жить, в какую церковь ходить, и выставляете меня злостной грешницей, которая вымаливает у Бога прощение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Сплетни нашего городка
Сплетни нашего городка

В маленьком техасском городке Блуме все говорят о Дженни Сью Бейкер. Бывшая школьная королева красоты, богачка, Дженни вышла замуж за респектабельного ньюйоркца. Однако она вернулась обратно в свой маленький городок на старом автобусе, чем вызвала новый взрыв сплетен. Дженни окончательно разругалась с матерью, сняла крохотную комнату и устроилась экономкой к двум невероятно обаятельным старым леди.Работая, общаясь с дружелюбными людьми и наслаждаясь спокойной уединенной жизнью, Дженни знакомится с бывшим армейским рейнджером Риком Лоусоном. Абсолютно все жители городка следят за развитием их отношений, и кто знает, к чему они приведут?Серия «Королева романтической прозы» – это романы известной американской писательницы Кэролин Браун, которая входит в топ-100 авторов Amazon. Кэролин Браун рассказывает истории людей из маленьких городков, которые после тяжелых перемен в жизни возвращаются в родные места – туда, где они были счастливы.Кэролин Браун создает не только интересных персонажей, но и целый мир, в котором живут герои: добродушные и наивные, добрые и своенравные. Атмосфера ее книг теплая, добрая и солнечная, но с маленькой каплей светлой грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, можно забыть обо всем, проживая страницу за страницей, узнавая больше не только о веселых людях из глубинки, но и о себе.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги