Читаем Относительные ценности (ЛП) полностью

Питер. Конечно же, он вздрогнет, узнав, что сестра его будущей жены — служанка его матери. Какая у них была девичья фамилия?

Фелисити. Берч. Они держали бакалейную лавку на Найниггейл-лейн, между Брикстоном и Клапэном. Фриде, это моя будущая сноха, с юных лет не сиделось на месте. Настоящее имя Мокси — Дора. Она вышла замуж за Мокстона, шофера Эдит Харрингтон. У них родился ребенок, но он умер, потом умер Мокстон, поэтому она вернулась в магазин и к матери.

Питер, А Фрида?

Фелисити. Фрида покинула дом гораздо раньше. Похоже, она довольно-таки рано начала вести себя неподобающим образом…

Питер. В каком смысле?

Фелисити. В обычном. Беременела, но не рожала.

Питер. Понятно.

Фелисити. Потом случился жуткий семейный скандал, мать слегла с инсультом, а Фрида отправилась в Америку с театральным агентом по фамилии Гринберг. И больше Мокси ее никогда не видела.

Питер. Мать умерла?

Фелисити. Да, и лавка прогорела, а вскоре после этого Мокси пришла сюда горничной.

Питер

(задумчиво). Двадцать лет — долгий срок.

Фелисити. Достаточный для того, чтобы выковать узы верности и привязанности, которые невозможно порушить.

Питер. Может, Фрида… Миранда… как ни назови, не узнает ее.

Фелисити. Разумеется, узнает. Мокси практически не изменилась.

Питер. Но она может измениться, не правда ли?

Фелисити. Как это?

Питер. Есть идея.

Фелисити(с сарказмом). Полагаю, ты собрался ее загримировать?

Питер. Нет. Прежде всего, повысить… а потом можно будет и загримировать.

Фелисити

. Питер!

Питер. Нет, подождите минутку, это можно сделать, я уверен, что можно.

Фелисити. И что ты предлагаешь сделать? Надеть тиару ей на голову и делать вид, что она — герцогиня Девонширская?

Питер. Конечно же, нет, зачем все доводить до абсурда, но попробовать стоит.

Фелисити(раздраженно). Попробовать что?

Питер. Как я понимаю, главная проблема в том, что Мокси — служанка, то есть принадлежит к низшему слою общества.

Фелисити. Ничего низшего в Мокси нет.

Питер. Хорошо, хорошо, я полностью с вами согласен, но к делу это не относится.

Фелисити. А что ты подразумевал, говоря, что ее нужно повысить?

Питер. Передвинуть вверх по социальной лестнице, сделать компаньонкой или секретарем.

Фелисити

. Но она гладит мои платья, укладывает мне волосы, приносит еду и питье на подносе.

Питер. Насколько мне известно, на людях она этого не делает.

Фелисити. А Найджел? Что скажет он?

Питер. Я думаю, что Найджел только порадуется. В конце концов, ей предстоит стать его сестрой.

Фелисити. Ох!

Питер. Я слышу в этом восклицании отголоски снобизма старого мира?

Фелисити. Разумеется, не слышишь. Просто все это так глупо, так нелепо. Мокси — это Мокси. Независимо от того, как ее называть, служанкой или секретарем.

Питер. Разница как раз есть. И факты нужно признавать. Никто бы не удивился, если бы вы, к примеру, пришли на балет с юным Стивеном Бристоу, а потом поехали ужинать в «Савой», не так ли?

Фелисити. Конечно. Он — очаровательный юноша.

Питер. Но вы не пригласили бы Крестуэлла, так?

Фелисити. Крестуэлл терпеть не может балета. Говорит, что это умирающий вид искусства.

Питер

. Но факт остается фактом, Крестуэлла вы бы не пригласили. Этим вы поставили бы в стесненное положение и себя, и его. И, в определенном смысле, ваших друзей. Стивен Бристоу — сын владельца табачного магазина в Фолкстоуне. Крестуэлл — сын констебля из Севеноукс. Если говорить только о сословии, то разницы между ними никакой. Оба — трудолюбивые, добропорядочные англичане, но один, так уж вышло, тренер по гольфу, а второй — дворецкий, и даже в наши демократические времена нет никакой возможности перекинуть мост через социальную пропасть, которая зияет между ними.

Фелисити. Я все-таки не понимаю, каким образом можно разрешить возникшую перед нами проблему переводом Макси в секретари. Она не умеет стенографировать или печатать, далеко не все слова может произнести по буквам.

Питер. Последним вы тоже похвастаться не можете.

Фелисити. Но все знают ее, как мою служанку. Они подумают, что я рехнулась, если я вдруг начну говорить, что она — мой секретарь.

Питер. Тогда, сделаем ее компаньонкой.

Фелисити. И где компаньонки едят?

Питер. Обычно с людьми, которым они составляют компанию. Где она сейчас?

Фелисити. Наверху, в своей комнате. Я заставила ее пообещать, что она не будет ничего предпринимать, пока я не обдумаю сложившуюся ситуацию со всех сторон.

Питер. Компаньонка-секретарь… ей придется полностью сменить гардероб.

Фелисити. Питер, она никогда в жизни на это не согласится.

Питер. Не вижу причин.

Фелисити. Она — гордая женщина. И Мокси оскорбит сама идея смены социального статуса только для того, чтобы получить право находиться в обществе ее сестры.

Питер. Все равно, давайте спросим ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия / Драматургия