Читаем Отражённый блеск полностью

В три Мерлина душу мать! Этот чертов старик умудрился трансфигурировать создания темной магии Блэков в обычные Дьявольские силки! А потом ослепил их и заставил разомкнуть свои жадные объятия.

Гарольд, не медля, ударил по Дамблдору огненным шаром. Старик удивительно легко переступил через кучку рваных плетей на полу и уклонился от удара. Огненный шар врезался в противоположную стену пещеры. Раздался грохот взрыва и рушащихся камней. Среди огоньков «звездного неба» образовалась изрядная «черная дыра».

— Неаккуратно, мой мальчик! — покачал головой Дамблдор и взмахнул палочкой.

Гарольд почувствовал, что каменный пол под его ногами превращается во что-то зыбкое и податливое. Не было сомнений, что это какая-то высшая трансфигурация, но как ее остановить?

Перепрыгивая с места на место, чтобы ноги не утопали в размягченном камне, Гарольд продолжал обстреливать противника мощными заклятиями. Тот уклонялся и потихоньку отступал к середине зала. Там медленно поднималось небольшое возвышение, словно втягивая в себя каменный пол с остальной площади пещеры. Отступая шаг за шагом, старик поднялся в центр этого возвышения и сделал круговое движения палочкой вокруг себя. Гарольд подумал, что тот решил поставить мощный щит и отдохнуть от его атак, но это оказалось нечто иное.

Вокруг возвышения по поверхности пола возник бурун, от которого во все стороны побежала каменная волна!

За ней вторая!

За ней третья!

И каждая последующая выше предыдущей. Четвертая или пятая волна была уже высотой больше ярда! Вся поверхность каменного пола, за исключение центрального островка пришла в движение.

Гарольд пожал плечами.

— Левио!

Он взмыл в воздух над каменными волнами, насмешливо глядя на Дамблдора. Тот с непроницаемым лицом дирижировал волнами, не обращая на Поттера никакого внимания.

— Фламиос! — продолжил обстрел Гарольд и тут же провалился вниз на несколько ярдов.

Вот Мордред! С одной палочкой держать левитацию и бить мощными заклятиями не получается. Не хватает пропускной способности артефакта. А беспалочковая магия в таком деле ему не помощница.

В этот момент внизу раздался громовой треск. Это первая каменная волна, отраженная от стены пещеры, на полном ходу столкнулась с очередной волной, вспухшей вокруг островка. Кольцевой фонтан каменного крошева ударил вверх, как из кратера вулкана! Гарольд сначала получил порцию секущих ударов по ногам и заду, а потом камнями из этого же фонтана, но уже падающими обратно, по голове и плечам. Он взмыл резко вверх и убедился, что высота пещеры, хоть и изрядная, но недостаточная, чтобы взлететь выше, чем летят камни. Огромные каменные волны, гуляющие по полу пещеры, то и дело сталкивались с оглушительным треском и выбрасывали во все стороны мириады каменных осколков, летящих со скоростью шрапнели. Лишь островок по центру, на котором в позе дирижера стоял Дамблдор, оставался недоступен для этого каменного обстрела.

Гарольд был уже весь в крови. Рассечения были мелкие, но их было много. Особенно доставалось ногам и ягодицам. Голову он еще хоть как-то защищал свободной рукой, беспалочково поддерживая на ней слабенькие Отталкивающие чары. Держать полноценную защиту от них и одновременно левитировать было совершенно невозможно. Не хватало второй палочки для наложения щита.

Каменный шторм внизу все крепчал. Нужно было срочно найти защиту, иначе Дамблдор измотает его, а потом возьмет голыми руками.

Тут он вспомнил мелкого Глимми на его летающей дощечке. Мгновенно сорванная с плеч мантия раскинулась в воздухе на всю ширину.

— Дуро! Вингардиум Левиоса!

Окаменевшая ткань превратилась в приличную и прочную площадку, чем-то напомнив небольшой ковер-самолет. Он забрался на нее и скорчился, растирая затекшую руку с палочкой. Снизу глухо барабанили каменные осколки, но они сейчас, фигурально выражаясь, были ему по барабану. Кое-что падало и сверху, но это были уже мелочи. Камни, рикошетившие под углом, теряли скорость и слишком серьезных следов на коже не оставляли.

— Жопа, моя жопа, — пробормотал Поттер, ощупывая пострадавшую часть тела, — почему тебе всегда так не везет? То затычку в морге засунут, то дракон тебя поджарит, то самый светлый маг современности на тебя позарится, то камнями рассечет так, что мама не горюй! Ну что за невезение? Наверное, слишком много я ищу на тебя приключений…

К тому времени как слабенькие заклинания, которыми можно было подлечиться и снять боль, были использованы до отказа, Гарольд почувствовал, что удары камней снизу становятся все более редкими и слабыми. Он подполз к краю окаменевшей мантии и, наложив защиту, чтобы не получить камнем в глаз, заглянул вниз. Волны по-прежнему ходили по полу, но каменным крошевом выстреливали все реже. Каменный массив и крупные валуны уже раскрошились от соударений друг об друга, а образовавшийся щебень лишь перекатывался в волнах, все больше и больше измельчаясь.

— Я буду настойчив! — тряхнул головой Поттер.

Из волос посыпался песок и каменная крошка. Он спланировал вниз и ярдов с сорока от души залепил по Дамблдору.

— Энферфламиос!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги