Читаем Отражённый блеск полностью

Огненный шар с ревом обрушился на дирижерский островок в центре пещеры. Малиново-красная огненная трясина вспухла на его месте, и все подземелье глухо содрогнулось от удара. Спасаясь от огня и жара, Гарольд метнулся вниз в самый дальний угол, прикрывшись щитом. Тем не менее, ударная волна выбила окаменевшую мантию у него из-под ног и отбросила куда-то в сторону. Несколько секунд со всех сторон бушевало пламя, а потом погасло, оставив после себя ужасную черную копоть и сажу, хлопьями летающую в воздухе.

Поттер поспешно наложил на себя Пузыреголовое заклятие. Может быть, тут уже и дышать нечем?

Он поднялся на ноги и осмотрелся. Звездное небо погасло. Ну еще бы, такая сверхновая долбанула! Случись такая штука в настоящем космосе — целая галактика наебнулась бы!

Но сейчас гораздо интереснее, наебнулся ли Дамблдор? Жаль, если нет.

Зажигать Люмос нельзя. Если дедушка уцелел, то это может плохо кончится. Вот в анимагическом облике у него зрение намного лучше. Особенно ночное. Пробежаться, может быть?

Гарольд в раздумье откидывал ногой песок и гравий, как вдруг в пещере начало светлеть. Воспользовавшись этим, он первым делом нашел свою окаменевшую мантию. Она была разломана на два куска. Сняв заклятие окаменения, он с неудовольствием оглядел две рваные и продырявленные половины, кое-как связал их, склеил магией и набросил на плечи. Всматриваясь в редеющий сумрак, он с неудовольствием рассматривал каменные волны на полу. Старик задействовал такие силы, о которых он, Поттер, и знать не знает, и ведать не ведает. Уцелел он или нет? Энферфламиос — заклятие мощное, но небыстрое…

Гарольд зашагал к центру зала.

Пусто. Огромная воронка и хлопья черной сажи. Гадай теперь. Хотя, если бы поединок был окончен, то Мессир уже дал бы знать о себе.

Он стоял и терпеливо ждал. Наконец, из каменного бархана в противоположном углу пещеры вынырнула голова и плечи.

«Жив! — скривился про себя Поттер. — Живучий, сука!»

Дамблдор с палочкой на изготовку, как фехтовальщик четкой флаконадой двигался в его сторону. Все такой же невозмутимый и уверенный в себе. Хотя если присмотреться, то бороду ему здорово опалило, глаза красные и слезятся, левый рукав разорван и пятно на нем, весьма кровь напоминающее. Не железный у нас дедушка, не железный. И это хорошо.

Как только Дамблдор достиг своего края воронки, над ней вспыхнул факел Огня.

«Та-а-ак. Мессир пожаловал. Желает победителя объявить? Или соскучился?»

— Опустите палочки!

Раздавался ли голос по-настоящему или только в мозгу, Гарольд не разобрался.

Мессир жестко чеканил слова:

— Ваш поединок будет продолжен. Но в другом месте. Таково наше решение. Оно принято, потому что существует реальная опасность, что весь центр города просто провалится сюда. Сейчас я отправлю вас наверх, но чтобы быть уверенным, что поединок будет закончен, мы ставим вам условие.

От полыхающего факела отделились два небольших клубочка пламени и подплыли к соперникам.

— Возьмите их.

Ни Дамблдор, ни Поттер не выполнили приказ. Они настороженно смотрели на Огонь и друг на друга.

— Берите же.

— Зачем? И что это такое?

— Огненный Обет!

— ?

— Вы обязаны продолжать поединок, пока кто-то из вас не умрет или не признает свое поражение. Этот обет свяжет вас этим условием. Тот, кто откажется принять его — будет признан проигравшим и станет рабом победителя. Поэтому вам придется принять его. После принятия обета тот, кто скроется или прекратит поединок, не признав себя побежденным, умрет. Ваш выбор прост: победить или погибнуть, ну или попасть в пожизненное рабство. Вы сами сделали его задолго до того, как пришли сюда. Вам было это предсказано…

Поттер поморщился. Опять старая история. Свобода выбора. Или тебя вытаскивают на ристалище безысходностью пророчества, или ты сам выходишь на него с высоко поднятой головой… Стоп! Пророчество…

До Гарольда дошло, какую поразительную штуку сказал Мессир.

— Альбус! Сука ты старая! Так вот о чем было истинное пророчество? Не обо мне и Воландеморте, а о нас с тобой? Поэтому ты меня и сдал?

Директор-император в свою очередь тоже поморщился.

— Гарри, мальчик мой! Годы, проведенные в Хогвартсе, так и не привили тебе навыки культурной беседы…

— Отвечай прямо!

Дамблдор нехотя продолжил:

— Там было два пророчества. Первое о тебе и Воландеморте, а второе слишком невнятное, чтобы его можно было так уж прямо истолковать, но достаточно угрожающее по существу.

— И ты решил не рисковать. Моих родителей помог отправить на кладбище, родителей Невилла в психушку, а потом только ждал и наблюдал, у кого из двух детей проявится магическая связь или еще какое-нибудь указание на выполнение пророчеств. Так?

— Мальчик мой, ты как всегда все упрощаешь и излишне драматизируешь, хотя в целом уловил правильно.

Гарольд лишь скрипнул зубами в ответ.

Мессир неожиданно мягким тоном вклинился в их разговор:

— Прими обет, Гарольд. Другого выхода просто нет. Поверь мне.

Показалось или нет, что Мессир сказал это только ему? Похоже, Альбус не слышал последней фразы… стоит как каменный, глаза вниз опущены…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги