В реальности окружавшее его пространство оказалось еще темнее, чем во сне, и в первый момент Херцфельд даже не понял, открыл ли он вообще глаза. Тут он почувствовал, как с его носа скатилось несколько капель, и ощутил прилипшую к груди рубашку. Однако источником влаги была не водная гладь озера, а выступивший от страха пот. Когда же профессор захотел вытереть лоб, то испытал состояние дежавю.
Пауля опять не слушались руки, но на этот раз потому, что они были связаны у него за спиной.
«Что со мной происходит?» – растерянно подумал он и принялся ворочать головой.
Однако ничего, кроме кромешной темноты, не увидел. Он непроизвольно сделал глотательное движение и почувствовал во рту привкус крови. Затем дали себя знать приступы острой боли в голове и особенно в затылке.
Пауль несколько раз моргнул, и его глаза стали постепенно привыкать к мраку. Чуть приподняв голову, он увидел лучик света, источником которого был красный огонек крошечного светодиода всего в нескольких шагах от него. Огонек светил слабо, но постоянно, и чем больше Херцфельд вглядывался в ту сторону, тем четче проступали очертания видеокамеры, которая и испускала этот лучик света.
Некоторое время ему казалось, что камера плавает в воздухе, поддерживаемая рукой некоего призрака, но потом Херцфельд разглядел треногу, к которой этот аппарат был прикреплен. Объектив видеокамеры смотрел точно на профессора.
«Где я, черт возьми?» – подумал Пауль.
Тут ему вспомнились видео, на которых демонстрировались террористы, отрезавшие перед объективом камеры головы своим заложникам, и он спросил себя, не висит ли за его спиной полотнище, испещренное арабскими письменами? Херцфельд попытался развернуться, но из-за боли сделать это ему не удалось. Его взгляд упал на сводчатую жестяную крышу помещения, стены которого были обиты деревом, и до Пауля наконец дошло, где его держали в качестве пленника.
«Я в строительном вагончике», – догадался он.
С пониманием этого пришли и воспоминания о последних минутах перед тем, как он потерял сознание и погрузился в кошмарный сон. Дым из печной трубы вагончика, спрятавшегося за кучей бревен, пропавший Ингольф и влажная тряпка на его лице.
Херцфельд вновь хотел было поднять руку, чтобы помассировать пульсировавшие виски, но, естественно, не смог. Стул, на котором он сидел, вместо спинки имел металлическую подпорку и был прочно привинчен к дощатому полу. Руки же профессора оказались связанными грубой веревкой, опутавшей их в несколько витков. Тогда он попытался избавиться от оков, хотя и понимал, что движениями сильно поранит себе кожу на запястьях. Но осуществить это ему было не суждено, так как дверь в вагончик внезапно открылась, и с потоками настоящего сибирского морозного воздуха в помещение вошел Свен Мартинек.
В руке он держал электрический фонарь, напоминавший те, которыми обычно освещают места проведения дорожных работ. Мартинек направил фонарь в сторону Херцфельда и кивнул Паулю так, как обычно приветствуют соседа, случайно встретившегося во дворе во время выноса мусора на помойку. Свен закрыл дверь и запер ее на толстый деревянный засов, прежде чем расположиться напротив Херцфельда.
«Совсем больной, – была первая мысль, пришедшая профессору в голову, когда впервые за долгое время он снова увидел своего бывшего коллегу. – Мартинек выглядит абсолютно больным человеком».
Это, несмотря на желтоватые блики от фонаря, сразу же бросалось в глаза.
«Боже мой, Свен. Что же с тобой стало?» – подумал Пауль.
Внешний облик Мартинека полностью соответствовал состоянию его исковерканной души. Он был полностью разрушен как морально, так и физически. Чувствовалось, что его одежда уже несколько недель не приводилась в порядок – от нее исходил запах пота и грязи. В общем, от Свена по-настоящему воняло псиной.
Сапоги с оторванными на мысах подошвами были покрыты такими же пятнами, как и его заросшее щетиной лицо. Свен похудел минимум на десять килограммов, и теперь все, что он носил, оказалось ему явно велико. Волосы на голове, как и ногти на руках, давно не знали ножниц.
«Ты разлагаешься, словно труп», – подумал Херцфельд. Пауль не знал, что ему следует сказать человеку, который некогда так внимательно следил за своим внешним видом, а теперь ничем не отличался от самого последнего опустившегося бомжа. Мартинек повесил фонарь на крючок на стене рядом с занавешенным окном справа от Херцфельда и сам нарушил молчание.
– Наконец-то! – произнес он, посмотрев на свои наручные часы. – Ты долго не приходил в себя, и мне подумалось, что тебе вовсе не хочется просыпаться.
С этими словами Мартинек подошел к неуклюжей грубой мебели в углу вагончика и открыл ящик, стоявший под скамейкой.
– Но я рад, что ты у меня, – заявил Свен, повернувшись к Херцфельду спиной.
Это дало профессору еще несколько секунд для попытки освободить запястья от оков.
– Я говорю вполне серьезно, – продолжил Мартинек и вновь повернулся к Херцфельду лицом, держа в руке бутылку с водой. – Я рад, что ты нашел меня.