Утро выдалось ранним. В шесть утра солнце выпрыгнуло из-за горизонта, и весь лагерь зашевелился. Девушки шуршали и переговаривались, где-то заплакал ребёнок. Инесса открыла глаза и какое-то время непонимающе оглядывалась по сторонам. Она спала так глубоко и сладко, что забыла, где она и с кем. Проморгавшись, Инесса встала и хотела было выйти на улицу, но путь ей со смехом заступила Алия.
— Ла-ла-ла[1] — сегодня ты — невеста! Никакой работы! Рисунки испортишь! И, Инас, нужно справить тебе новое платье!
Инесса осмотрела свои руки. За ночь высохшая хна отошла от кожи, оставив на ней тёмно-рыжий рисунок, удивительно изящно подчёркивавший красоту её рук. Потом девушка с удивлением осмотрела свою абайю и спросила:
— А что с ней не так?
Алия фыркнула и закатила глаза, будто Инесса спросила несусветную глупость, а потом наставительно сказала:
— В такой одежде только верблюдиц доить! Нет! Сейчас мы тебя приоденем! Хадиджа!
К Алие подошла молодая девушка, и они вместе отправились ворошить бельё в тюках, подвешенных на жерди, удерживавшие шатёр. Инесса с любопытством ждала. Вскоре до её ушей донёсся звон, и Алия с радостным возгласом устремилась к Инессе. В руках у неё был ворох цветастой одежды вперемешку с монетами.
Алия жестом фокусника встряхнула руками, и перед Инессой расправилось богато вышитое платье. Хадиджа держала в руках странный головной убор с вышитой монетами и цепочками тряпочкой спереди.
— Это платье вышивала моя свекровь для меня! — с гордостью провозгласила Алия и повертела платье в руках, чтобы Инесса могла оценить его с разных сторон.
Инесса открыла рот от удивления. Она вдруг поймала себя на мысли, что ожидала от людей, живущих в палатках на песке, только примитивного быта: одежды из грубой домашней ткани, простых сальных светильников, чего-то в таком духе. Но она видела совершенно другое.
Ткани, из которых сделаны их одежды, были нежными и яркими, в шатре была потрясающая по мастерству изготовления чеканная посуда, невероятной сложности ковры… А ведь Алия говорила, что многое из их утвари не куплено, а произведено членами клана. Инессе стало немного стыдно за своё предвзятое отношение. Она рассматривала предложенную ей одежду, не зная, как поступить дальше.
— Ну же! Давай, сбрасывай свою пропылённую абайю! Переоденем тебя. Сейчас мужчины начнут представление! — поторопила Инессу Алия.
Инесса, недолго думая, скинула абайю через голову. Как только чёрная ткань упала на землю, вокруг послышались удивлённые вздохи. Инесса увидела, что все в шатре уставились на неё, открыв рты. Она осмотрела себя и увидела всё тот же богатый, расшитый костюм для танца живота. Подол спереди был перепачкан кровью, хотя грубая корка и отошла за время их с Раидом путешествия.
— Ну… Меня вынудили это надеть, — пожала она плечами. — Либо так, либо мне пришлось бы убегать от джинна голой.
— Ты красива, Инас! У тебя широкие бёдра и большая грудь. Аллах благословил тебя рожать и кормить легко, — веско сказала Алия. — Если бы Раид пришёл к твоему отцу, то махр был бы неподъёмным.
Инесса смущённо потупилась.
— А это что? — юная девушка указала на кровавое пятно на ткани.
— Это — кровь моего Тенина… — прошептала Инесса после паузы.
— Джинн и правда убил твоего дракона? — тихо спросила Алия.
Инесса смогла лишь кивнуть. Алия долго смотрела на неё, но вдруг встряхнулась, будто желая сбросить с себя оцепенение.
— А костюмчик и правда ничего, — сказала Алия веселее. — Давай только попробуем отстирать эти тряпочки. Ну или заменим… у меня что-то было… Пойдёшь в нём к Раиду в первую ночь — точно понесёшь.
Девушки захохотали, а Инесса почувствовала, как её щёки заливает просто нестерпимый жар. Ей показалось, что она покраснела до корней волос. Но вместе с этим, стоило ей только подумать о том, что Раид увидит её в этом наряде не впопыхах, в её теле разлилось странное тепло.
Инесса хотела бы показаться ему. Не случайно, не мельком. Она хотела бы медленно снимать с себя одежды, обнажая кожу сантиметр за сантиметром. Инесса хотела бы следить за тем, как в глазах Раида загорится тот огонь, что, она была уверена, уже тлел где-то в глубине.
Инесса не могла объяснить себе, почему она до последнего момента не признавала, что для неё этот брак тоже был важен. Это всё было не понарошку. Она сознательно шла за Раида. И пусть на этой свадьбе не будет колец и Мендельсона, но будет он. Мужчина, который снился ей. Тот, кто отнёсся к ней с уважением и заботой. Тот, кто пошёл на преступление и подверг свою жизнь опасности, чтобы спасти её. Этот поступок был ей дороже золота, которым её осыпал Бахир. Раид дал ей свободу.
И предложил себя. Не навязал, но предложил. И Инесса собиралась взять. Потом они вместе подумают, что будет дальше. Они придумают, как уйти от преследования Бахира. В конце концов, даже король был недоволен тем, что её похитили. Они решат эту проблему. Раид всегда знает, что делать.
Инесса дёрнула головой и спросила:
— И как эту красоту надевать?