– Я ничего в них не понимаю, – признался Эрхард. – Я просто их вожу.
– Я тоже не особенно в них понимаю, – ответила Ана, робко улыбаясь.
– Вчера вы распечатали для меня документы. Марселис говорит, что я должен оценить машины, которые нам предстоит купить. Но я бы хотел для сравнения посмотреть какие-нибудь старые контракты.
– Они на жестком диске. В компьютере, – пояснила Ана, видя его недоуменный взгляд. – Хотите, я их вам распечатаю?
– Вы мне очень поможете. – В этот миг он заметил годы раздражения и досады, которые проявляются не в ее взгляде, а в морщинке на лбу. Морщина образовалась из-за многочисленных тупых, некомпетентных и безответственных идиотов, систематически портивших ей жизнь. Вскоре ее лоб разгладился; она склонилась над столом и посмотрела в компьютер.
– Я вам принесу, – сказала она заученно вежливо. Видимо, она покладиста не только с тем боссом, с которым трахается.
В ожидании Эрхард достал из кейса книгу, одну из тех, что перевез с собой на новую квартиру. Он выбрал ее, потому что на обложке нарисован черный телефон на деревянном полу. Главная героиня – отиатр, специалист по ушным болезням. Ее включили в команду экспертов, которым поручено схватить международного террориста. Преступник, которого называют компьютерным гением, создал машину, которая звонит людям и убивает их ультразвуком. Ультратоном. Эрхард знал, о чем в книге речь, только потому, что прочел, что написано на четвертой стороне обложки. Кроме того, он прочитал первую главу. Главная героиня сидит на конференции и вспоминает своего бывшего – инвестиционного банкира из Нью-Йорка. Эрхард перечитал один абзац несколько раз. Возбужденная героиня ждет своего любовника в номере отеля, а потом звонит на стойку портье, и оказывается, что ее любовник только что выписался. Эрхард сразу понял, что книжка никудышная. И все же он подумал о героине-враче, о пустоте, которую она чувствует в гостиничном номере, и ему хотелось плакать.
Ему удалось сесть в кресло перед тем, как Ана принесла ему распечатки; она подчеркнула нужные места мокрой ручкой, которую до того держала во рту. Умница! После ее ухода Эрхард вяло просмотрел документы. Ничего нового он не узнал, кроме того что «фольксваген-пассат» – более популярная модель, чем он думал раньше. За прошедшие годы у «Таксинарии» было штук пятнадцать «пассатов»; больше всего их закупали в самом начале XXI века.
Он отправился в столовую вместе с Аной. Хотя все сотрудники питались в одном помещении, столы водителей стояли за стеллажом, уставленным цветами в горшках. Все остальные – администрация, Ана, отдел продаж и диспетчеры – сидели ближе к кухне. В «Такси Вентуре» он часто слышал, как водители сплетничают о диспетчерах и начальниках – мол, они считают себя слишком важными шишками и не желают сидеть за одним столом с простыми шоферами. Теперь же Эрхард думал: если усадить вместе таксистов и администрацию, ничего хорошего не будет. Тех, кто работает в офисе тридцать пять часов в неделю, и тех, кто сидит за баранкой семьдесят часов в неделю, разделяет пропасть. При обратно пропорциональной заработной плате.