Щупальца не было, капли не было, транспортного желоба не было. Да вообще ничего не было. Вокруг Маала, скрючившегося на пятачке земли, царило спокойствие. Зато в двух метрах в любую сторону словно несся по кругу бесконечный скоростной поезд. Ураганный ветер спрессовал туман в непроглядную темень, которую то и дело прорезали ослепительные вспышки молний. Вокруг крутило, вертело, ухало, стонало. Стоило оку бури чуть сдвинуться, как Маал тут же был бы перемолот в щепки. И стоило ему только как следует испугаться, осознав это обстоятельство, как аномалия внезапно схлопнулась и буря кончилась. Туман еще немного покружился по инерции и расползся, равномерно заполняя пространство. Сверху падали черные хлопья и планировали обломки листьев.
Наступившая тишина пугала Маала не меньше аномалии. Далеко не сразу он решился сдвинуться с места. Едва ли не на ощупь, изо всех сил вглядываясь в туман, он на четвереньках осторожно пополз по слегка наклонной поверхности. Оторваться от земли -надежной и неподвижной – было почему-то страшно. Как-то совершенно неожиданно плотный туман кончился, и голова изумленного Маала высунулась в мир.
Мир Маала ошеломил. Он никак не мог быть таким: огромным, пустым, светлым, с твердой, черной, холмистой землей и даже, самое невероятное, людьми. Проснувшееся, наконец, чувство самосохранеия заставило Маала немедленно всунуть голову обратно в туман, но тут же потеснившее его любопытство – снова высунуться наружу, за удивительно четкую границу тумана. Люди внизу совершали, казалось бы, простые действия: лежали, стояли, ходили. Но смысла происходящего Маал не понимал, как и доносившихся снизу слов.
Одно было очевидно. Человек, чьё разорванное тело юноша видел несколько месяцев назад, был отсюда. Тот же высокий рост, неестественное обилие растительности на голове, маленькие, злобные глазки, пугающе бледная кожа, громоздкость и резкость в движениях – древние уродливые существа. Откуда они взялись здесь? И где это – здесь? Это место никак не могло быть тем, где «пасся» последние несколько месяцев Дом.
Между тем, люди, разделившись на две группы, стали расходиться в разные стороны, Повременив некоторое время, пока они скроются из вида, Маал, опасливо озираясь, спустился вниз. Это место его пугало. Слишком открытое, слишком просторное, уходящее вдаль насколько хватало глаз – оно внушало ужас человеку, выросшему в тесном пространстве, всегда ограниченном стенами. Маал никогда еще не чувствовал себя таким одиноким, беззащитным и потерянным. И он сделал то, что делает любой потерявшийся – пошел искать сородичей. Пусть они были странными, но все же сородичами. Благо сообразил, что сделать это можно по следам, оставленным в мягкой земле.
Ведьма.
Ганна третий день изнывала от беспокойства. Её ненаглядное и неприступное, будто отвесная скала, сокровище исчезло. Исчезло бесследно и необъяснимо. Никодим Савватеевич, почесывая необъятное брюхо, лишь досадливо отмахивался от вопросов докучливой бабы, сколько Ганна не наседала. Вместо сурового Мбонго теперь у него на посылках подвизался Вовчик – существо сильно пьющее, много болтающее и вихляющее по жизни, словно флюгер на ветру. Обзаведясь новой должностью, Вовчик заимел в придачу ничем не оправданный покровительственный тон и развязность. И, вот уж наглость, посмел даже попытаться не допустить Ганну с вопросами к купчине. С холуём баба разобралась по-свойски: наступила на ногу, одновременно толкнув круглыми мячиками увесистых грудей, отчего раззявивший рот Вовчик сел на свою тощую, костлявую задницу и не смел уже путаться у нее под ногами.
Однако, сколько не бегала Ганна за Никодимом, вынюхать да выспросить ничего не сумела. Суматошной бабе ничего не оставалось, как набраться терпения и выжидать, не спуская глаз с жилища старого паука. На отиравшегося поблизости алкаша Ганна и внимания не обращала. А зря. Как ни никчемен был Вовчик, именно он знал то, что её так интересовало. Ревнивица не сомкнула глаз даже тогда, когда весь поселок угомонился: почесался, позевал, попердел, поворочался и затих, посапывая на все лады. И терпение хохлушки, наконец, было вознаграждено.
Никодим Савватеевич высунул из контейнера мясистый нос, настороженно обозрел окрестности и, видимо вполне удовлетворенный увиденным, просочился в приоткрытую дверь. Крадучись, он прошмыгнул мимо разномастных жилищ и торопливо пошагал прочь. За плечами у купчины болтался внушительных размеров мешок. Обмеревшая поначалу у окошка Ганна украдкой последовала за ним, порой опускаясь на четвереньки и выглядывая из травы, как охотящаяся лисица. И если Ганну вела по следу ревность, то Дона Хосе Фернандо Хименеса – одержимость.