А что это у нас никак чернота не размыкается? Не заплутал ли я ненароком?
Тут я наконец прибыл, и дальше пошла уже совсем новая история.
Эпилог: снова дома
— … мать! Компас хоть есть у кого–нибудь?! В какую тут сторону Калифорния?! Пусти меня, волосатый мешок дерьма!…
Вот и приехал. А чего так темно? Так разве бывает? Ах, да, тут бывает, тут случаются и ночи. Всего ничего отсутствовал, а уже совсем отвык. Я вообще–то неплохо вижу в темноте, но тут глаза совсем от нее отвыкли — стало хоть глаз выколи.
Попрошу всех молчать.
Мейсон, пидор ты гнойный, я тебя…
Скрутите ему звук, будьте добры.
Бац!
Мик, я имел в виду — кляп вставить или что–то такое.
Впредь буду знать. Вставить теперь?
Думаешь, он не понял?
Думаю, он теперь дооолго ничего не поймет.
Фантастика. Айрин, отметь заслуги Мика перед отчизной.
Бац!
Йой. А еще девушкой прикидываешься!
Да что с вами, люди? Айрин, это был приказ, как договаривались, из серии на мозг.
Отменяется. Мозг мне жалко на ваши приказы расходовать.
Тогда покажи сиськи.
Шурх.
Доволен?
Вот черт. Отменить, повторить при свете.
Ужас какой. Какого же размера ваши дети, что с таким справляются?
Ай! Ты что, в темноте видишь?
Конечно, я же эльф.
Бац!
Йой! За что опять меня?
Не могу же я его?! Он умрет.
Услышу еще один «бац» — брошу вас всех тут. Возьму одного рыжего.
Шмяк.
Если это тот шмяк, что я думаю, то и рыжего не возьму. Чарли, конечно, тот еще фрукт, но бросать своих у нас не модно.
Мейсон, куда ты нас высыпал?
Я только билеты заказал, не уверен, что они нас именно туда доставили. Надо бы осмотреться. Почему так темно–то? Звезды отменили? Мик, ты что–то про звезды вещал — упали как смородина? Кто–нибудь видел, как смородина падает?
Как смоковница. Думаю, это в переносном смысле. А тут их не видно, потому что мы в пещере какой–то, что ли.
Ну разумеется, мы в пещере. Вы же не думаете, что порталы размещают на открытом месте, чтобы любой желающий мог воспользоваться?
Как ты сам–то считаешь — думают ли боевые особи?…
И правда, вам вредно. Двое бойцовых, один здоровенный недотепа, один… этого можно не считать, даже когда он в сознании, и одна женщина… бррр, если так вы это называете. Похоже, думать за всех мне.
Мейсон, можно еще один «бац»?
Лучше покажи ему еще раз это самое, что его так впечатлило.
Нет уж, пусть лучше ударит! Поболит и пройдет, а нервные клетки восстанавливаются очень медленно даже у нас, эльфов.
А ты, пока цел, нашел бы выход из пещеры.
Я бы рад, но выхода нет.
Совсем никакого?
Пещера круглая, примерно три моих роста в радиусе. Немного выше головы вашего хосса. У тебя за спиной портал, уже стабилизировавшийся. Больше ничего примечательного не вижу.
А почему мы еще не задохнулись?
В самом деле, откуда–то должен поступать воздух. Попробуйте его поймать.
Мейсон, мне это не нравится, — ух ты, неужели даже фон способен нервничать? — Насколько мне известно, в подобном антураже пал Маблунг Тяжелорукий, не отдав Наугламира.
Кто таков?
Без понятия, но рука у меня тоже дай бог, в этом смысле аналогии нерадостные.
Хрясть!
Это уже не битье по податливой тушке человека. Это бульдозерной мощности напас в карстовую стенку. Судя по безмолвности — это наш рыжий вступил в распасовку. Вдруг у него клаустрофобия? Вдруг у него вообще полная медкарта противопоказаний, и никаких прививок от ветрянки, оспы, сифилиса и общего офонарения? Как–то я неразумно на его счет поступил, импульсивно и опрометчиво.
Хрясть!
Нет, нормально поступил, можно дышать. Даже приятно стало, поскольку в лицо пахнуло свежайшим воздухом с ночного озера. Обнаружились звезды, высокие и мелкие, как им и положено быть в здешних широтах — правда, когда я был здесь в последний раз, их определенно было намного больше. Общая чернота сменилась глубокой синевой неба, подсвеченного багровым маревом по горизонту. О, да и не только по горизонту… сама луна висит над головой перезрелым томатом. Сделалась как кровь, согласно пророчеству. То ли Иоанн крови не видал, то ли помидоров — иначе описывал бы поточнее.