Читаем Отступница (ЛП) полностью

Я передвинулась, каждый инстинкт кричал мне сделать что-нибудь, бежать. Карл не стал бы стрелять в нас. Он не получит награду за мертвых. Карл рискнул снова выглянуть в окно, и вдруг Девон прервал наше прикосновение и кинулся к нему. Карл был медленным, но поднял пистолет, прежде чем у Девона появился шанс добраться до него. В комнате прозвучал щелчок, и Девон дернулся, качнувшись назад. Пуля попала в него.

— Нет! — закричала я и бросилась к ним. Девон столкнулся с Карлом, и прозвучал второй выстрел. Голова Карла ударилась о стену, и он рухнул на пол. Девон лежал рядом с ним. На мгновение я не была уверена, куда попала вторая пуля, пока не заметила пулевое отверстие в потолке. Грудь Карла поднималась и опускалась — он был просто без сознания.

Я опустилась на колени рядом с Девоном, пытаясь подавить панику. Я перевернула Девона к себе. Кровь текла из раны в плече. Второго ранения не было. Веки дрогнули, и Девон слабо улыбнулся. Цвет схлынул с его лица, но, к счастью, он оставался в сознании.

— Зачем ты это сделал? — прошептала я, помогая ему подняться на ноги. Даже если он ранен, мы не могли рисковать и оставаться здесь. Кому бы ни позвонил Карл, тот будет здесь в любую минуту.

— Помнишь? Я пуленепробиваемый.

Улыбка пропала с его лица, он скривился от боли, когда я обернула его руку вокруг своей шеи. Он тяжело оперся на меня, пока я выводила его из гостиной.

— Что-то не похоже, — пробормотала я. Хотя знала, что должна быть благодарна. Девон выиграл нам немного времени и вытащил из безнадежной ситуации, но я не могла забыть укола паники, когда увидела, что его подстрелили.

Я открыла входную дверь и выглянула наружу. Улица была пуста. Я поспешила к нашей машине, волоча Девона за собой. Он пытался идти сам, но его ноги не были слишком устойчивыми. Я затолкнула его на пассажирское сидение, и он благодарно улыбнулся. Капельки пота блестели над верхней губой. Я обошла машину и юркнула за руль. Часть меня хотела уехать, как можно быстрее, но, с другой стороны, была возможность посмотреть на человека, преследовавшего нас. Если это Армия Абеля, хорошо бы узнать лицо преследователя. Снова я подумала, а не позволить ли им поймать меня? Если они возьмут меня в плен, появится хороший шанс увидеть Холли. Но как же Девон?

Его глаза закрылись от боли. Нет. Нужно придерживаться плана. Сберечь Девона и попытаться найти мою мать. Я вставила ключ в зажигание и завела машину. Проверила улицу. Четыре дома вниз, подъездные дорожки свободны, а шторы задернуты. Хорошее место, чтобы спрятаться у всех на виду. Я повернула машину и медленно подъехала к дому. Повернулась к выезду. Встав таким образом, я смогу быстро уехать, если понадобиться.

— Думаю, ты должна достать пулю, — произнес Девон сквозь зубы. Я подпрыгнула от звука его голоса. Он даже не спросил, почему я не умчалась, но у него были проблемы серьезней.

— Что? — спросила я. — Но твое тело исцеляется.

— Да, исцеляется, но в этом и проблема. Рана заживет и спрячет пулю. Позже тело распознает инородный материал во мне и начнет медленно отторгать пулю, а потом снова исцеляться.

Я уставилась на рану, которая почти зажила. Пуля наверняка еще внутри.

— Ты уверен? — спросила я.

— Да, уверен. Лучше достать ее сейчас и исцелиться полностью.

Я никогда не доставала пулю. Я читала об этом, смотрела видео урок, но этим мой опыт и заканчивался. Когда Девон извлекал трекер из моей руки, было не особо больно, но он находился на поверхности. Пуля застряла глубже. Я не могла перестать смотреть на дом Карла, но он не выбегал и не искал нас. Наверняка сильно ударился головой. Жаль, если так, я надеялась, что мы не сильно навредили ему. Мой взгляд следил за концом улицы.

— Однажды я получил огромный осколок в колено, после инцидента с велосипедом и бревном, — продолжал Девон. — Давай просто скажем, что мне было не слишком приятно, когда тело отторгало осколок и прорывало кожу. Адски больно.

— Не очень умно для твоего тела, — сказала я, поворачиваясь к Девону. — Оно должно избегать причинения тебе боли.

Девон хрипло рассмеялся.

— Согласен.

— Ладно, — медленно сказала я. — Мне понадобится нож или что-нибудь острое.

Девон кивнул в сторону своего рюкзака.

— Возьми мой карманный нож.

Я расстегнула сумку и рылась внутри, пока мои пальцы не сомкнулись вокруг прохладной стали. Я развернула лезвие, вытащила зажигалку из консоли, щелкнула ею и провела несколько раз по лезвию, стерилизуя. Девон засунул старую футболку в рот.

— Будет адски больно, — предупредила я. — Но помни, все будет хорошо.

Глаза Девона умоляли поторопиться. Мой взгляд снова изучил дом и улицу. Пока никого. С глубоким вдохом я нажала кончиком ножа на почти зажившую рану. Девон застонал, пот блестел на его коже.

— Думаю, имеет смысл позволить ране зажить, — болтала я, отвлекая себя и Девона от происходящего, хоть и не думала, что это помогало. — Это остановит поток крови, а потеря крови, вероятно, огромная проблема для всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика