Читаем Отступница (ЛП) полностью

— В эту ложь я точно не поверю, Алек. Я знаю Майора. После всего, что я сделала за последние несколько дней, он наверняка запрет меня, пока не убедится, что мне достаточно промыли мозг для выполнения его приказов.

Алек сделал еще один шаг ко мне. Он похудел, лицо осунулось, под глазами пролегли тени.

— Тесса, я просто хочу помочь тебе. Пожалуйста, вернись со мной.

— Если хочешь помочь, скажи, где моя мать, — сказала я. Знала, что рискую, но он мой лучший шанс, и если ОЭС знает, где моя мать, они в любом случае будут ждать меня там. Девон в нерешительности переминался возле бампера. Он прижал левую руку к груди; движение наверняка причиняло ему боль.

Алек покачал головой.

— Тесс, пожалуйста, послушай меня. Армия Абеля охотится за тобой. Они чрезвычайно опасны. Они враги. Тебя убьют. Пожалуйста, поверь мне, еще один раз. Я понимаю, ты зла на меня, и у тебя есть на это право, но я клянусь, что просто пытаюсь присмотреть за тобой.

Его голос ласкал меня. Я хотела подойти к нему и уткнуться лицом в его шею, вдохнуть его запах и осыпать поцелуями. Я подавила эмоции, не уверенная, пришли они от меня или Алек снова манипулировал мной.

— Когда я говорил, что люблю тебя, то не врал. Я никогда не врал тебе о своих чувствах. Я люблю тебя. И я знаю, что ты любишь меня.

Что-то оборвалось внутри меня.

— Может, глупая часть меня до сих пор любит. Но позволь сказать: это не важно, потому что я больше не слушаю безумную часть меня. Тебя волнует только ОЭС; он всегда будет более важен для тебя, чем я или кто-либо другой. Это не любовь, Алек. И знаешь что? Твои родители были правы, — он напрягся, но я не остановилась. — Держу пари, ты любил манипулировать ими, заставляя сомневаться в своих эмоциях, пока они не были уверены, что сошли с ума, как ты делал со мной. Держу пари, ты наслаждался этим, даже когда был мальчишкой. Не удивительно, что они не могли терпеть твое присутствие. Никто не любит, когда им манипулируют. Будь я на их месте, тоже захотела бы избавиться от тебя.

Я не могла поверить, что сказала это. Теперь я окончательно доказала, что была маминой дочкой — такой же жестокой и беспечной, как и мои слова. Я превратилась в нее; я ударила Алека по самому больному.

Алек отвернулся, заставляя меня смотреть на его профиль. Он с трудом сглотнул, его челюсть и горло напряглись. Я хотела извиниться. Я хотела, чтобы мы простили друг друга. Я хотела позволить ему забрать меня в штаб, провести жизнь в счастливом неведении. Но я не сдвинулась. Я не могла. Эта часть моей жизни закончилась. Навсегда. Алек и я никогда не будем вместе. Он на стороне ОЭС и всегда будет. Они больше не интересовали меня. Я была на миссии, и у меня была работа. И для того, что выполнить ее, я должна забыть его и ОЭС навсегда.

Мне больше нечего было сказать. Я повернулась, готовая вернуться в машину, но Алек заговорил.

— Я знаю, где твоя мать, — тихо произнес он.

Я остановилась и медленно, боясь увидеть его лицо, повернулась к нему. Он полез в карман и достал маленький клочок бумаги. С непроницаемым лицом, он протянул обрывок мне. Через минуту раздумий, я подошла к нему. Девон переступил с ноги на ногу, будто приготовился вмешаться, если Алек попытается схватить меня. Бесполезно, конечно. Алек был сильнее нас двоих. Если он захочет похитить меня, его никто не остановит. Но он выглядел таким разбитым, не думаю, что у него появится такая мысль. Я чувствовала вкус вины на языке. Я остановилась в метре от Алека и протянула руку за бумагой. Наши пальцы соприкоснулись, и мои глаза встретились с его серыми. В них было слишком много грусти. Слезы навернулись на глаза, но я не позволила им упасть. Я так часто плакала из-за Алека в прошлом. То время прошло. Я вырвала бумажку из его руки и отошла назад.

— Это ведь из-за него? — спросил Алек. Я проследила за его взглядом в сторону Девона, который в замешательстве смотрел на нас. Алек думал, я бросила его из-за Девона?

— Ты до сих пор не понял, не так ли? Я бросила тебя из-за тебя. Однажды ты сказал, что все сделаешь для меня. Так же и я. Я бы отдала свою жизнь за тебя. Я бы сделала все, абсолютно все для тебя. Но потом я узнала о твоем предательстве. Я была глупа. Я уверена, что никогда не смогу простить тебя.

Казалось, Девону стало еще более неловко, но я радовалась, что он не пытался вмешаться. Это между Алеком и мной.

Влажными руками я развернула бумагу и увидела адрес. Это было название бара в Лас-Вегасе.

— Бар?

— Да. Твоя мать работает там.

Алек смотрел над моей головой. Интересно, мне когда-нибудь удастся научиться превращать свое лицо в маску без эмоций? Алек достиг совершенства в этом искусстве. Но я видела трещины в его маске. Я знала, что они не были поддельны.

— Как ты узнал его? Она общается с ОЭС?

Алек горько улыбнулся.

— Нет. Я знаю бар. Я был в нем ранее. Я думал, что найду кого-то, кто поможет мне найти твою мать. Не ожидал, что найду там ее саму.

— Что это за бар? — спросил Девон. Взгляд Алека метнулся к нему, и сквозь маску просочился гнев и подозрение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика