Читаем Отступница (ЛП) полностью

— Спасибо, — произнесла я. Мы были так близки, что я чувствовала его дыхание на своем лице.

— Никто ранее не благодарил меня за поцелуй, — пошутил он с нерешительностью в голосе.

Я засмеялась и слегка ударила его.

— Не за это.

— Знаю, — пробормотал он. Вокруг воцарилась тишина. Я закрыла глаза, слушая наше дыхание.

Мои размышления вернулись к Холли. Я надеялась, где бы она ни находилась, Армия Абеля не навредила ей. Она полезна для них, убеждала я себя. Она была ценной, и они будут беречь ее.

Внезапно Девон напрягся и затаил дыхание. Я посмотрела на него.

— Что? — прошептала я.

Он прижал палец к губам. Я закрыла рот и прислушалась. Вдалеке был отчетливый звук. Шум лопастей вертолета. Волоски на моей шее встали дыбом. Я посмотрела в небо. Черный вертолет низко летел, мигал красный свет, и прожекторы освещали землю под ним.

— ОЭС? — прошептал Девон.

— Не знаю. Много вариантов.

Вертолет был все ближе. Не похоже, чтобы он садился, но это могло измениться в любой момент.

— Они определенно что-то ищут, — сказал Девон.

Я соскочила с кузова.

— Мы должны уехать.

— Разве мы не привлечем к себе внимание, если отъедем, когда вертолет будет над нами?

Я замерла. Он прав. Нам не выиграть погоню с вертолетом.

— Давай сядем в машину. Так им сложнее будет заметить нас, и мы сможем уехать, если придется.

Девон кивнул, но не отрывал взгляда от вертолета. Мы ютились внутри автомобиля, наши взгляды не отрывались от неба. Круги вертолета становились все шире, и он медленно отлетел дальше. Мы подождали еще несколько минут, прежде чем выехать с парковки. Я не была уверена, был ли это вертолет ОЭС, но эта встреча очень ясно показала: за нами охотятся, и мы не в безопасности. Нам нужно как можно быстрее добраться до Лас-Вегаса, и мы не должны ослаблять бдительность.


ГЛАВА 23


Впереди нас ждала почти тысяча миль. Меньше, чем через двадцать четыре часа, я снова увижу свою мать после более двух лет ее молчания.

Я обняла себя и задремала.

Девон разбудил меня спустя три часа. Мы припарковались на другой стоянке.

— Мне нужно размять ноги, — спустя мгновение, он добавил, — и я голоден.

Я села, потирая глаза после сна. Ноги и спина затекли.

— Хорошая идея. Я принесу нам что-нибудь перекусить.

Я выбралась из машины, и кровь хлынула к моим икрам. Глубоко вдохнув свежий воздух, я поплелась к небольшой остановке на другой стороне парковки. Мужчина заправлял свой минивэн, но я не беспокоилась из-за него; я видела трех детей в машине. Я сомневалась, что он был шпионом. Колокольчик над стеклянной дверью пронзительно звякнул, когда я вошла в магазин на остановке. Воздух внутри был спертым. Слегка кивнув кассиру, поднявшему взгляд, когда я вошла, я направилась прямиком к полкам с закусками и выбрала несколько батончиков-мюсли и два пакета чипсов.

Я подошла к прилавку и застыла, когда знакомое лицо уставилось на меня с первых страниц нескольких газет. Положив закуски на прилавок, достала газету и быстро просмотрела заголовок и статью. Сенатор Поллард был найден мертвым. По-прежнему неясно, покончил ли он с собой.

Я почувствовала взгляд кассира и осторожно опустила газету, понимая, что он ждет оплаты. Отдав деньги, поспешила с остановки, прижимая закуски к груди. Девон ходил вокруг нашей машины с поднятыми над головой руками. Он посмотрел в мою сторону и замер.

— Что случилось? Выглядишь, будто увидела призрака.

Я молча залезла в машину, и Девон последовал за мной.

— Кто-то убил сенатора Полларда. Это в газетах, — произнесла я, когда он закрыл дверь.

— Тот, кем ты притворялась?

Я кивнула и протянула Девону закуски, прежде чем завести машину и умчаться с парковки.

— Журналисты думают, что возможен суицид, но я уверена, что это Армия Абеля.

— Почему ты думаешь, что они убили этого парня? — спросил Девон. Он развернул один из батончиков и откусил, взгляд его голубых глаз не отрывался от меня.

— Сенатор был экспертом по организованной преступности, а, если Майор говорил правду, у Армии Абеля тесные связи с мафией. — Он точно не рассказал мне всего, учитывая секреты, которые я до сих пор раскапывала. — Он также был ответственен за утечку информации о тюрьме ОЭС. Поллард должен был удостовериться, что они следуют правилам федералов или что-то подобное. Но Майор говорил, что он не отвечал за заключение людей, так что месть исключается.

— Тюрьма ОЭС?

— ОЭС заботится об Иных, даже если они слишком безумны или опасны, чтобы ходить свободными, — с горечью произнесла я. — Майор говорил, что это для Иных, потерявших контроль над своими Изменениями или тех, кто использовал их, чтобы навредить другим. Но после всего, что я узнала об ОЭС, не уверена, что только преступники заперты там.

— Много членов Армии Абеля в настоящее время заключены в тюрьме? — спросил Девон.

Я вспомнила свой разговор с Майором о тюрьме усиленного режима ОЭС. Он не сказал много.

— Стивенс, однозначно. И я уверена, он не первый пойманный член Армии Абеля. Но у меня нет предположения, как много других может быть там.

— Возможно, они позволили ему попасться специально, — задумчиво предположил Девон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика