Читаем Отступница (ЛП) полностью

— Спрячь ее или уведи отсюда, — сказала я ему.

— Нет, я не оставлю тебя.

— Это единственный выход.

— Что? Позволить себе попасть в плен? Тесса, ты, наверное, шутишь! — сказал он отчаянно. — Ты не знаешь, во что ввязываешься. Вы обе станете пленницами. Как это поможет Холли?

Я знала, что он прав.

— Снаружи только одна машина? — спросила я.

Пенни пожала плечами.

— Одна машина, которую видно. Но это не значит, что другие не прячутся.

Я коснулась маминого плеча, но она не отреагировала. Должно быть, она потратила всю энергию на разговор со мной. Теперь ее тело нуждалось в отдыхе, чтобы оправиться от слюны и антидота. Я не могла просто оставить ее здесь. Но знала, что она не сможет пойти со мной.

— Я спрячу ее, — внезапно сказала Пенни. Замерший Стенли резко покачал головой. Но Пенни свирепо на него посмотрела.

— Мы в долгу перед ней, папа. — Потом она повернулась к нам с Девоном. — Вам действительно пора уходить.

Коснувшись губами макушки матери, я последовала за Стенли в коридор и вниз по лестнице. Пятна пота расплывались под его руками.

— В подвале есть туннель, ведущий в другой бар. У меня договор с его владельцем, поэтому ему плевать, кто входит или выходит.

Я знала, что он помогает не ради нашего блага. Стенли просто хотел избавиться от нас как можно быстрее, не привлекая шума. Но он замер возле бара. Так резко, что мы с Девоном почти врезались в него.

— Что…

Я не закончила вопрос, потому что парень с глазами, как у меня, зашел в бар. Даже после стольких лет легко узнаваемый. Мой брат, Зак.


ГЛАВА 28


Высокий и стройный, с такими же золотисто-каштановыми волосами и бирюзовыми глазами, как у меня. Молочно-белая кожа, но не такая бледная, как моя. Одетый в черное с ног до головы, вплоть до кроссовок. Двое мужчин зашли в бар за ним, одетые также в черное. Но они держались позади Зака, и я не видела их лиц или оружия. Я должна быть осторожной. Медленно Зак изучал комнату с жестоким выражением, пока не увидел меня. Девон схватил меня за руку и потянул на себя. Но когда мой взгляд встретился с глазами Зака, я замерла. Что-то шевельнулось во мне, когда он смягчился. У меня есть брат. Он действительно существовал. Он смотрел на меня теплым взглядом. Похожее выражение я видела на фото и в недавних воспоминаниях.

— Черт, — пробормотал Стенли.

Зак слегка улыбнулся, будто был рад видеть меня. Но мое лицо застыло, неуверенное как реагировать. Он часть Армии Абеля. Может, Зак ответственен за похищение Холли. Успокаивающее выражение его лица заставило меня хотеть верить в обратное, но я знала, что лучше не доверять внешности. Один из мужчин — я узнала парня с рыжими волосами, который исчез с Холли — сказал что-то, и всякий намек на счастье исчез с лица Зака. Его взгляд ожесточился, мое сердце остановилось, когда я посмотрела в конец бара. Таннер и Кейт медленно поднимались с синих кожаных сидений.

Где Алек?

Возникло горькое осознание. После того, что я сказала ему в Детройте, он закончил со мной. ОЭС все еще хотят схватить меня, но не Алек. Его больше не волнует, что со мной случится.

Другие клиенты начали нервно шептаться, и большинство из них встали и приблизились к единственному выходу, который блокировали Зак и его компания. Где Бенни и Финья? У них нет другой охраны?

— Это твоя вина, — раздосадовано сказал Стенли. Он толкнул меня в спину, и я упала в центре комнаты. — Вот, забирайте ее. Вы пришли за ней. Забирайте и уходите.

Я остановила падение руками и медленно выпрямилась. Стенли и Девон дрались. Летали удары, Девон пытался схватить за шею старшего мужчину. Стенли плевался, наверное, пытаясь одурманить Девона. Но не это было моей основной проблемой. Девон хороший боец. И лучше пусть дерется со Стенли, чем попадет в неразбериху между Кейт, Таннером и Заком с мужчинами. Я только надеялась, что Пенни удержит мою мать наверху. Мой взгляд метался между братом и бывшими коллегами. Независимо от моих действий, побег маловероятен. Кто-то из них победит.

Может, ОЭС был меньшим злом, а может и нет. После всего, что я узнала, я не могла утверждать точно. Армия Абеля была огромной неизвестностью. Ожидало ли меня с ними худшее, чем быть брошенной в психушку ОЭС и позволить Майору контролировать мою жизнь? Неизвестность потенциально опасна, но также дарит надежду. И мой брат — билет к Холли.

Таннер протянул руку. Сегодня его ирокез был синим. Старый добрый Таннер — но на лице не хватало фирменного оскала.

— Пойдем, Тесса. Мы отвезем тебя домой. Все может закончиться сейчас.

— Куда домой? — с горечью спросила я.

— Домой в ОЭС, которому ты принадлежишь. Майор хочет, чтобы ты вернулась. Алек ждет тебя, — ответил Таннер, его взгляд перемещался от меня к Заку, на другом конце комнаты.

— Майор просто хочет контролировать меня. И если бы существовал шанс для нас с Алеком, он приехал бы с вами. Не начинай мне врать, Таннер.

Я действительно жалела, что отдала пистолет Бенни, прежде чем мы вошли в бар. Даже когда дело доходит до драки Иных, я безопасней чувствую себя с ним в руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика