Читаем Отступница (ЛП) полностью

Девон толкнул меня на пол и накрыл собой. Из легких со свистом вышел воздух. Крики и шум воды заполнили комнату. Я подняла голову, чтобы увидеть, как волны накрывают нас. Вода охватила наши тела, хлынула мне в нос и рот, пропитывая одежду. Девон скатился с меня, и я поднялась на колени, дезориентированная. Мои руки, не защищенные телом Девона, почувствовали острую боль. Мелкие осколки стекла застряли в коже. Я как могла, повытаскивала их. К счастью, раны остались очень мелкие. Одна из водяных близняшек лежала, свернувшись клубком в нескольких шагах от меня, порезы покрывали ее бок. Они не выглядели опасными для жизни, но наверняка оставят шрамы.

Я поднялась на ноги и обернулась к Девону. Мое сердце пропустило удар. Его рубашка была порвана, а спина выглядела хуже, чем у водной девушки. Казалось, будто кто-то прошелся по нему граблями. Я помогла ему подняться, пока он осматривал место происшествия. Хаос в комнате. Лампы и стеклянные барные полки взорвались. Только несколько прожекторов в полу, похоже, пережили ударную волну и источали устрашающий голубоватый свет. Стало трудно разглядеть многое. Битое стекло захрустело под ногами, когда я повернулась, пытаясь сориентироваться. Некоторые люди прижались к стене, другие неподвижно лежали на полу. В воздухе висел запах хлора и меди. Могли ли люди погибнуть от летающих осколков? Я двинулась вперед, ища Таннера и Кейт. Даже не доверяя им, я не желала смерти или ранения.

Я обнаружила Кейт на полу. Она сидела, уткнувшись лицом в ладони. Я приблизилась к ней, пытаясь понять, нужна ли ей помощь. Внезапно кто-то обхватил меня сзади. Я обернулась, готовая ударить, но обнаружила, что смотрю в бирюзовые глаза. Девон подошел к нам, расправив плечи. Взгляд Зака следил за ранами на плечах Девона, которые сами заживали, и на его лице появилось осознание. Он повернулся ко мне.

— Пойдем со мной, пожалуйста, — прошептал Зак.

— Ты мог убить людей. Зачем ты это сделал?

— Не я начал стрелять. У меня не было выбора. Мы просто разговаривали, а ОЭС напали, как обычно. — Я хотела возразить, но он сказал правду. — Пожалуйста, Тесса. У нас будет достаточно времени, чтобы объяснить все, но не сейчас. И я знал, что никто не умрет. Осколки, созданные ударной волной Уилла, слишком малы, чтобы нанести серьезные повреждения, и Девон может помочь раненым, верно?

Я ничего не сказала, но не отвела взгляд от его глаз — так похожих на мои. Его рука на моем плече была теплой и мягкой.

— Я ждал этого дня так долго.

— Я тоже, — ответила я абсолютную правду. Я всегда хотела любящую семью, всюду ее искала, кроме одного места, где наверняка бы нашла: с моей настоящей семьей.

Зак улыбнулся, и это была искренняя улыбка, без притворства. Шатаясь, к нам кто-то подходил. Зак повернул голову.

— Нам нужно уходить, — прошептал он. — Агенты вызвали подкрепление. Майор будет в любую секунду.

Девон подошел сзади и коснулся моих плеч, предупреждая.

— Тесса…

— У меня так много воспоминаний, которыми я хотел бы поделиться с тобой, — быстро произнес Зак. — Воспоминания о нашем отце и как мы встречали наше первое Рождество вместе. У тебя есть семья, Тесса. Чтобы не говорили ОЭС о нас, они лгали, рассчитывая на твою лояльность.

Я изучала его глаза в тусклом голубоватом свете. Он нежно взял меня за руку.

— Мы могли бы стать семьей и иметь настоящий дом.

Дом. Семья. Лицо Девона выражало сомнение, но и решительность.

— Ты когда-нибудь встречал Иного по имени Райан? — спросил он вдруг. — Он мог создавать туман.

Зак нахмурился.

— Никогда не слышал этого имени.

— Он утверждал, что ваша Армия превратила его в яростного убийцу. Он убил мою сестру.

Удивление мелькнуло во взгляде Зака.

— Мы никого не превращаем в убийц, — сказал он. — Вы никогда не думали, что случившееся в Ливингстоне было подстроено ОЭС? Что им нужна была миссия для Тессы, поэтому они создали загадку для нее? Не обманывайте себя. Майор всегда знает, что делает. И ему плевать на обычных людей.

Девон покачал головой.

— Но зачем ему такое делать? Это не имеет смысла.

Мужской голос прокричал приказ, но я не разобрала слов из-за потрескивания электричества. Было чудом, что нас не поджарило. Люди начали выходить из своих убежищ.

— Мы должны идти, — убеждал Зак. — Холли ждет тебя. Поговорив с ней, ты поймешь, что Армия Абеля — это не то, о чем говорил Майор.

Таннер очнулся, дисплей телефона светился в его руке. Он изучал комнату, пока его взгляд не остановился на мне. Вдалеке, я услышала звук лопастей вертолета.

— Тесса, быстрее! — зашипел Зак. Я умоляюще посмотрела на Девона. Мне нужно это сделать. Я должна узнать правду. Если семья ждала меня все эти годы, если все что я знала об Абеле, было паутиной искусно сплетенной лжи.

Девон сжал мою руку и кивнул.

— Окей. Я пойду с тобой, — он пристально посмотрел на моего брата. — Но мне нужны ответы. Я хочу знать, что действительно произошло в Ливингстоне. У вас есть шпионы. Ты должен знать больше, чем говоришь.

Зак посмотрел на Таннера, к которому присоединилась Кейт. У нее была рана на лбу, кровь текла вокруг левого глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика