Читаем Отступница (ЛП) полностью

Я медленно подошла к ней, надеясь увидеть что-то на экране хоть что-то, что дало бы мне подсказку. Но фон ее рабочего стола — наше с ней фото перед рождественской елкой в общей комнате, с надетыми красными шапочками Санты и огромными улыбками — было единственным, что я увидела.

— Все в порядке? — спросила я, касаясь ее плеча.

Холли напряглась, затем положила свою руку на мою и повернулась в кресле, даря мне улыбку.

— Конечно.

Я искала на ее лице какой-нибудь знак, но она не выдавала своих чувств. Это было радостное лицо Холли. Лицо, что провело меня через множество темных моментов. Может весь этот разговор Майора о повышенной готовности превратил мой мозг в кашу? Ведь Холли единственный человек, кроме Алека, которому я могу безоговорочно доверять. Конец истории.

Я тяжело опустилась на кровать, и через мгновение ко мне присоединилась Холли.

— Эй, почему такое мрачное лицо?

Я опустила голову ей на плечо и рассказала все, что услышала о Стивенсе и подозрениях Майора.

— Ух ты! Полагаю, мне повезло, что я все еще продолжаю возиться со своим Изменением. По крайней мере, это значит, что я не настолько ценна, чтобы быть мишенью, — сказала она со смехом.

Но я все равно за нее боялась. Я подняла голову.

— Холли, я не знаю, что буду делать, если… если…— я сглотнула. Даже мысли об этом заставили подкатить ком к горлу. — Если с тобой что-то произойдет.

Она быстро моргнула, затем обняла меня.

— О, пожалуйста, не беспокойся! Я в безопасности. Ты же слышала, что сказал Майор. Только полезные Иные должны беспокоиться. А я до сих пор и не научилась держать свою невидимость под контролем… — Холли отстранилась и сменила тему. — Итак! Ты провела ночь с Алеком?

— Просто спали. Ничего не произошло, — огрызнулась я, чувствуя, как краснеет моя шея.

Она улыбнулась, затем ее взгляд снова метнулся к лэптопу. Небольшой конверт появился, а затем исчез. Новое письмо.

— С кем ты переписываешься? — небрежно спросила я, но чувство обеспокоенности снова вернулось ко мне. Я не могла вынести даже мысли, что Холли делает что-то, о чем не говорит мне.

Она долго смотрела на лэптоп, прежде чем смогла, наконец, повернуться ко мне. В ее глазах застыли слезы.

— Холли, что не так?

Она смотрела на колени, заламывая руки.

— Это… — начала она наконец, глубоко вздохнув. — Это просто мои родители. Моя мама написала, что отец потерял работу. Она нашла работу на неполный рабочий день, но не может много работать. Кто-то должен заботиться о моих братьях и сестре. Ноа часто болеет. Его лекарства стоят дорого.

У Холли были два младших брата и младшая сестра, и ее родители всегда с трудом сводили концы с концами.

— Я уверена, он скоро найдет новую работу, — заверила я ее.

— Я должна быть там, помогать им. Пройдет еще пара лет, прежде чем я реально начну зарабатывать деньги, как агент.

Это заставило меня задуматься. Почему-то пребывание в ОЭС было больше похоже на образ жизни, чем на работу, но Холли была права: когда мы будем тут в качестве полноправных агентов нам будут платить за нашу работу.

— Может, ты спросишь Майора, сможет ли он помочь? Ведь мы, агенты-стажеры, практически заняты полный рабочий день, так что мы тоже могли бы получать за это деньги.

— Я не думаю, что Майор согласится. Я как-то об этом упомянула, но почувствовала, что он предпочел бы, чтобы я порвала отношения с семьей.

— Ты уверена? Звучит жестоко.

— Ты знаешь, что ему безразлично многое в нормальных людях. И оглянись вокруг: большинство агентов ОЭС являются либо сиротами, либо были брошены своими родителями. Я, похоже, единственная, кто продолжает общаться со своей семьей, кроме Кейт и еще нескольких, чьи родители тоже Иные.

В этом она была права.

— Может, стоит спросить Майора снова? Или я могу попросить Алека поговорить с ним. Майор слушает Алека.

Холли быстро помотала головой.

— Нет, нет. Я придумаю другой выход. Хотела бы я пожить с ними некоторое время, чтобы помогать заботиться о братьях и сестре, тогда моя мама смогла бы работать целый день. Но Майор никогда на это не согласится.

ОЭС забрал нас от наших семей. Майор считал, что обязанность каждого родителя — передать своего ребенка ОЭС с гордостью. Но, если он ожидал от нас службы ОЭС, то, по крайней мере, должен был убедиться, что наши семьи в порядке. Я не задумывалась, что бывало, если родители отказывались отдавать своих детей в ОЭС, но мне казалось, что я знала ответ. Майор не знал слова «нет».


ГЛАВА 3


В этот вечер Холли, Алек, Таннер и я сидели вокруг стола в общей комнате и играли в покер. Холли выглядела намного веселее благодаря шуткам Таннера. Они, сидя рядом — он с зеленым ирокезом и пирсингом в носу, она с ярко-красными эльфийскими волосами — выглядели невероятно мило вместе. Я знала, что их влечение было взаимным, но дальше неловкого поцелуя, случившегося месяцы назад, дело так и не продвинулось.

Тем временем Алек держал меня за руку и прикасался к моему колену или бедру всякий раз, когда ему не нужно было скинуть карту. Казалось, он не мог перестать прикасаться ко мне, что делало меня невероятно счастливой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика