Читаем Овощной Рейх, или Жан Бакля полностью

Это один из весьма и весьма немногочисленных случаев такого наплевательского отношения к Корнеплодову и его предмету: в большинстве случаев ничего не делающие овощи на пары не ходили до самого конца, а вот чтоб ходил, но ничего не делал – такое не сразу вспомнишь.

«Ладно, потом тебе будет очень больно,» – подумал препод-батат, уже предвкушая как на сессии будет мучать Егора.

Вообще у этой группы студентов по предмету Корнеплодова пять пар за две недели, то есть видятся с ним обучающиеся достаточно часто, причём из этих пяти занятий только одна лекция, так что тот факт, что Новиков Егор Валерьевич так ни разу ничего не сделал достаточно примечателен. Тем более, что новые домашние работы грузятся на студентов после каждого нового занятия, а тем, кто не пришёл – раза в полтора больше.

Интересно, чем же думает Егор?

***

Цирк в центре Корния, красивый шатёр, шумная толпа около него.

– Как много овощей, – произнёс Чеслав, вылезая из машины.

Голос его, как и всегда, был абсолютно равнодушен.

Пройдя к шатру, богач долго шёл к своему месту: эта толпа растений еле-еле двигалась и заполонила собой всё пространство.

– Ни пройти, ни проехать, – очень тихо сказал Чеслав.

Наконец пробившись к первому ряду, цветная капуста уселся, закинул одну нижнюю конечность на другую и неподвижно начал ожидать начала представления.

Потихоньку овощи перестали толпиться и наконец заняли места. Ну, почти все.

– Всё, вот наше место! – громко сказал кто-то сзади Чеслава.

– Мама, а сколько ещё ждать? – ещё один голосок, детский.

– Ещё пару минут.

Богач не развернулся, но, вообще, это та самая морковка, которая первого сентября очень не хотела идти в школу и донимала Златова вопросами.

Свет в шатре потух.

– Зрелые и зелёные! – в центре арены под очень ярким светом прожектора появился артишок3

в шляпе-цилиндре. – Добро пожаловать в гости к «Банановой дивизии»! Самые красивые и опасные бананы на континенте будут выступать перед вами всего через каких-то пятнадцать минут. А пока что представляем вашему вниманию дуэт сестёр-бамий4, акробатки родом из южных земель!

Свет озарил весь манеж, артишок ушёл, и вместо него к публике вышли две маленьких зелёных бамии, которые изящно летали под куполом.

– Ничего себе! – была в восторге маленькая морковка.

«Ничего,» – подумал Чеслав.

После акробаток выступил клоун-кивано5.

«Сплошь экзотика… не то,» – был недоволен богач.

Наконец на сцену вышли ярко-жёлтые бананы с разным количеством чёрных пятен, с огромными ртами на кончиках плода, ярко-красными глазами и с четырьмя конечностями.

«Ничего такие, даже симпатичные,» – всё также равнодушно подумал Чеслав.

Хоть теперь манеж и публику разделяла прочная сеть, но некоторые зрители, особенно на первом ряду, немного волновались. Чеслав слышал, как морковка радовалась выступлению фруктов, но нащупать хоть какие-то эмоции у себя он не мог. Ему всё уже надоело.

Бананы скакали через обручи, играли с мячом и выкидывали другие трюки.

«Скука!».

– А теперь вы познакомитесь с главой банановой дивизии! – огласил дрессировщик-момордика6.

Из-за кулис донеслось громкое рычание.

– Встречайте, Бананас!

Фрукт вышел на манеж: он был самым крупным из всех присутствовавших бананов, а ещё полностью чёрным.

– Ему уже шестнадцать лет! Это один из старейших бананов в нашей истории!

А трюки-то были теми же, что у остальных. Чеслав достаточно поразглядывал Бананаса, и что-то его даже привлекло в облике фрукта, но всё же это не то.

– Тут точно нечего ловить, – пробормотал скучающий богач, поднялся и неторопливо направился к выходу.

– А-а-а-а-а!!! – внезапно с манежа раздался крик.

Зрители повскакивали с мест, маленькая морковка пронзительно завизжала, а Чеслав обернулся: Бананас накинулся на дрессировщика, и его примеру последовали остальные бананы.

В этот миг что-то промелькнуло в душе богача. Наконец-то! Пока остальные бежали, он не мог отвести взгляд от бешеных фруктов. Эта животная ярость…

– Сохраняйте спокойствие! – прокричал голос ведущего из динамиков.

Ещё несколько редких для Корния овощей показались из-за кулис, держа пистолеты с дротиками-транквилизаторами. Доза каждого из снарядов оказалась достаточно сильной, настолько, что бананы почти сразу упали спать, за исключением Бананаса: он кинулся на одного из овощей и сильно поцарапал своими острыми конечностями, но к этому моменту и на него подействовало снотворное.

***

Шоу было сорвано: посетители начали требовать возвращения листьев за билет, особенно те, кто пришёл с потомством.

«Это же травма на всю жизнь! Как она потом будет смотреть на бананы, а?» – вопрошала мать той самой маленькой морковки. – «Маша очень хотела на ваше шоу, всё лето про него говорила! Мы требуем компенсацию!».

Морковка Маша не совсем понимала слова про компенсацию и травму, но атака дрессировщика Бананасом произвела на неё сильное впечатление. Что касается жертвы бананов, то он погиб, шансов спастись после нанесённых ран и всех укусов не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Азбука Реальности (СИ)
Азбука Реальности (СИ)

Ты человек — совершенное существо, воплощение бога на этой земле. Ты обладаешь безграничными возможностями. Так почему ты довольствуешься таким малым? Кто тебя так запугал, что ты боишься начать свой собственный путь и погряз в обязательствах, страхах, неуверенности и  саморазрушении? Настало время сбросить цепи, время избавиться от ложных убеждений и открыть свои истинные способности! Здесь ты найдёшь знания, которые помогут тебе на этом пути. Пути к свободе, внутренней силе и самореализации. Эта книга покажет суть нашей реальности с совершенно нового, но в то же время, понятного и знакомого ракурса. Это позволит создать твою новую точку сборки. Время просыпаться, время действовать. Время перемен!  

Андрей Людчик

Психология / Эзотерика / Саморазвитие / личностный рост / Книги по психологии / Образование и наука