— Монсеньер, — возразил с достоинством граф, — жизнь Джузеппе Бальзамо нельзя уничтожить, так же как и эту бумажку, которую вы считали погибшей. Смерть бессильна против жизненного эликсира, так же как и огонь бессилен против асбеста.
— Я не понимаю, — сказал кардинал, у которого потемнело в глазах.
— Вы сейчас поймете, монсеньер, я в этом уверен, — ответил Калиостро.
— Каким образом?
— Признав свою подпись.
Он подал кардиналу сложенную бумагу, и тот, еще не раскрыв ее, воскликнул:
— Моя расписка!
— Да, монсеньер, ваша расписка, — подтвердил Калиостро с легкой улыбкой, смягченной бесстрастным поклоном.
— Но вы же ее сожгли, сударь! Я сам видел огонь.
— Я бросил бумажку в огонь, это правда, — сказал граф, — но, как я уже вам говорил, монсеньер, случаю угодно было, чтобы вы написали ее на тонком кусочке асбеста, а не на обыкновенной бумаге. Таким образом, я нашел вашу расписку среди прогоревших углей.
— Сударь, — с некоторой надменностью ответил кардинал, считавший предъявление расписки доказательством недоверия, — поверьте, что я не отрекся бы от своего долга и без этой бумажки, так же как не отрекаюсь сейчас, когда она предъявлена; так что вы были не правы, обманывая меня.
— Обманывать вас, монсеньер? Клянусь вам, что у меня ни на минуту не было такого намерения.
Кардинал покачал головой.
— Вы хотели меня уверить, сударь, что обязательство уничтожено.
— Чтобы вы могли спокойно и счастливо наслаждаться пятьюстами тысячами ливров, — возразил в свою очередь Бальзамо, слегка пожимая плечами.
— Но в конце концов, сударь, — продолжал кардинал, — почему вы целых десять лет оставляли эту сумму невостребованной?
— Я знал, монсеньер, кому я ее вручил. Различные обстоятельства, игра, воры последовательно лишили меня всего моего состояния. Но, зная, что эти деньги в верных руках, я терпел и ждал до последней минуты.
— И эта последняя минута наступила?
— Увы, да, монсеньер.
— Так что вы больше не можете терпеть и ждать?
— Действительно, это для меня невозможно, — ответил Калиостро.
— И вы от меня требуете возвращения ваших денег?
— Да, монсеньер.
— Сегодня же?
— Если вам будет угодно.
Кардинал молчал, охваченный дрожью отчаяния. Потом изменившимся голосом он сказал:
— Господин граф, несчастные земные владыки не могут внезапно создавать капиталы с той же быстротой, как вы, волшебники, повелевающие духами мрака и света.
— О монсеньер, — сказал Калиостро, — поверьте, я бы не требовал эту сумму, если бы не знал заранее, что она у вас есть.
— У меня есть пятьсот тысяч ливров? У меня?! — воскликнул кардинал.
— Тридцать тысяч ливров золотом, десять тысяч серебром, остальное — бонами казначейства.
Кардинал побледнел.
— И они находятся здесь, в этом шкафу работы Буля, — продолжал Калиостро.
— О сударь! Вы и это знаете?
— Да, монсеньер, я знаю также, ценой каких жертв удалось вам добыть эту сумму. Я слышал, что она обошлась вам вдвое дороже своей стоимости.
— О, это совершенная правда!
— Но…
— Но?.. — воскликнул несчастный принц.
— Но я, монсеньер, — продолжал Калиостро, — в продолжение десяти лет двадцать раз подвергался опасности умереть от голода и от затруднительных обстоятельств, имея документ стоимостью в полмиллиона. И все же я ждал, чтобы вас не беспокоить. Поэтому я думаю, что мы более или менее расквитались.
— Расквитались, сударь! — воскликнул кардинал. — О, не говорите этого! Ведь за вами остается преимущество в том, что вы столь великодушно одолжили мне такую значительную сумму. Расквитались?! О нет, нет! Я и теперь, и вечно буду чувствовать себя вашим должником. Я только спрашиваю, господин граф, почему вы молчали десять лет, когда могли потребовать у меня эту сумму? Ведь в течение этих десяти лет у меня двадцать раз была возможность отдать вам эти деньги без всякого затруднения для себя.
— А в настоящую минуту? — спросил Калиостро.
— О, в настоящую минуту, я вовсе не скрываю, — воскликнул кардинал, — эта уплата, которой вы требуете… Ведь вы ее требуете, не правда ли?
— К сожалению, монсеньер!
— Она меня ужасно затрудняет.
Калиостро легким движением головы и плеч как бы хотел сказать: «Что делать, монсеньер, это так и по-другому быть не может!»
— Но вам, угадывающему все, — убеждал принц, — вам, кто умеет читать в глубине сердец и даже в глубине шкафов — что иногда еще хуже, — вам, вероятно, не нужно объяснять, почему мне так необходимы эти деньги, для какого таинственного и священного употребления я их предназначаю?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей