Читаем Оживление бубна полностью

Марийский мифКорнелапые чудища,с говорящей листвой,и с живой, тайнозрящей корой,С сердцем бьющимся —вот человекодеревья.Не осталось их ныне:переродились иные,Стали просто деревьями,а другие – из леса в кочевьяНочью, тайно ушлиот неверных людей, что крестилисьВ чужеземную веру.Но осталась в лесуне ушедшая с ними рябина,Потому что любиламолодца из деревни, охотника.Ну, а он испугался.В церковь пошел он, к попу,
рассказал про бесовское дерево.Разъярился наш попи велел изрубить топоромЭту нечисть лесную.Криком кричала она,и до сих пор этот крикНочью слышен бывает.

Говорит дева луны

Марийский мифЯ – дева лунная,я – бессмертная тень, а когда-тоСиротою дрожащейя у мачехи хищной жила,И терпела побои,и ругань ее терпела,Небу молилась, ждалажениха-избавителя,на коне огневом – сына царского.Только он не пришел —за морями он странствовал теплыми.
Что ему мы – деревенские!Ночью осенней, холоднойза водой погнала меня мачеха,Говорила: «Расплещешь —так побью, что не выживешь, дрянь».Побрела я к колодцу,воды набрала и заплакала,И сестрицу-лунуумолила забрать меня с ведрамиИ в своем чреве спрятать.И вот теперь на лунея – с ведром, полным звезд,и на нити небесные вешаюЭти звезды ночные,но могут сорваться иные,Вниз упасть, если туча заденет.И умрет на землев этот миг человек неповинный.Я заплачу о нем.
Будет горько и тягостно мне,Словно я это сделала.

«Дряхлый мордвин, дед без отчества...»

Дряхлый мордвин, дед без отчества,говорящий о Боге, о томКак, томясь в одиночестве,Бог сотворил из слюны своейСатану, князя тьмы,своего соработника в Творчестве.А Христос уж потомна земле появился с крестом,Нищий, скорбный,но это уже не исконная,Не эрзянская вера.

Литова

По мотивам мордовских песенВ пост великий не ходит ЛитоваВ церковь Божью о грехах своих молиться.В гневе на нее отец Георгий,Поп наш строгий,
батюшка суровый.В праздник светлый не ходит ЛитоваК хороводу девушек мокшанских.Праздник темный на душе у Литовы,В верхней горнице, у красного оконцаНа заходе солнцасидит Литова,Расплетает косу и поет негромкоО небесном женихе, громовом боге.И услышал ее бог – хозяин грома,Сам Пурьгине-паз, пасущий тучи.Белой молнией глаза его сверкнули,И примчался он на тройке, запряженнойЗлым огнем, горящими конями.Взял он девушку прекрасную на небо,И женой его стала Литова.Горько плакали о ней отец и мать,Сокрушались о ней девушки и парни.Ну, а поп наш, отец Георгий,Ее проклял в церкви.

Лесная книга

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая серия

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия