Читаем Падение Левиафана полностью

А еще дрейфовала бутылка.

— Одна из твоих? — спросил Джим.

— Надеюсь, что так. Поглядим, — сказала Наоми.

Прежде система связи всего человечества была довольно надежна. Внутрисистемные радиосигналы у кольца врат подхватывались усилителями, достаточно сильными, чтобы преодолеть помехи во вратах, либо физически передавались ретрансляторами в обе стороны. Станция «Медина», находившаяся в центре сферы, поддерживала работу этих устройств и контролировала сетевой трафик. Десятилетиями можно было отправить сообщение с Земли на Бара-Гаон и получить ответ в течение дня, даже если очередь перегружена. Но с уничтожением «Медины» и восстанием подполья это все прекратилось.

Тысяча триста миров теперь общались через неустойчивую лоскутную сеть передатчиков — доставляющих сообщения кораблей и модифицированных торпед, которые Наоми называла бутылками. Конкретно эта была настроена на сбор поступающей информации, предназначенной для Наоми, и на хранение до срабатывания сигнала. Система не идеальна, и наверняка по пути немало терялось, зато бутылку легко опознать, подделать трудно, а отследить почти невозможно.

Она вызвала управление двигателем Эпштейна и немного изменила схему подачи топлива. Это не мог заметить никто, кроме бутылки — отклонение в пределах нормального. Для массива датчиков на поверхности бутылки это будет совпавшим ключом.

Сработало.

В ответ бутылка выпустила в эфир всплеск плотно упакованных данных, который слышал любой корабль в медленной зоне. Прямой луч четко указал бы на принимающего сигнал, но этот мог предназначаться любому из десятка кораблей. И подполье то и дело устанавливало фальшь-бутылки, проникавшие в медленную зону или врата, чтобы выплеснуть неверные данные или спутать карты.

Система «Роси» втянула радиовсплеск и приступила к его расшифровке, а тем временем бутылка на краю пространства колец включила собственный двигатель и ушла сквозь врата. Подпольщики Наоми будут ждать детонации, для них это знак отправлять новую бутылку, когда появится такая возможность. А если это видели лаконийцы, даже если понимали, что это значит, то все равно ничего не могли поделать.

Вся система работала как ячейка АВП, только очень крупная, и ее спроектировала сама Наоми. Грехи прошлого, нашедшие полезное применение.

— Что ж, могло быть и хуже, — заметил Джим. — Весь вопрос теперь — куда мы пойдем.

— Это будет зависеть от полученных данных, — сказала Наоми. — Не люблю торчать в пространстве колец дольше чем требуется.

— И я тоже не хочу, чтобы нас раньше срока сожрали силы, существующие вне пространства и времени.

Знакомые шутливость и легкость, как и всегда, однако за ними была пустота. Не отторжение, подумалось ей. Истощение.

— Если нужно, — начала она, — всегда есть...

Ее перебил голос Терезы по корабельной связи.

— Нужна помощь. Машинное отделение. Помогите, скорее.

Она еще не закончила говорить, а Джим уже отстегнулся. Всю его усталость как рукой сняло. Он не стал дожидаться включения лифта и по поручням, как по ступеням лестницы, опустился в шахту. Наоми еле поспевала за ним и отчасти радовалась, глядя, как он снова движется уверенно. Словно ненадолго увидела прежнего Джима. Хотя бОльшая часть его была скрыта, он по-прежнему здесь.

— Что случилось? — спросил из рубки Алекс.

— Что-то не так с Амосом, — отозвалась Тереза голосом спасателя — напряженно-спокойным.

— Мы уже идем, — сказала Наоми.

Джим молчал. Приближаясь к инженерной палубе, они что-то услышали. Голос Амоса, но без слов. Низкий звук, похожий на рык или гортанный рокот. Чем-то напоминающий звуки тонущего человека. Они с Джимом вошли в машинный отсек одновременно.

На полу, скрестив ноги и обнимая Амоса, сидела Тереза. Его лысая голова тряслась и дергалась у нее на коленях. Изо рта текла белая пена, черные глаза были широко распахнуты и пусты. Воздух наполнился отвратительным запахом, одновременно металлическим и органическим.

— У него припадок, — сказал Джим.

— Почему? Почему он такой? — дрожащим голосом спросила Тереза.


Глава четвертая. Элви

— Вытаскивайте ее, — сказала Элви. — Заканчиваем.

— Нет, — ответила Кара. Голос девочки еще дрожал, но слова прозвучали ясно. — Я справлюсь.

Мозговая активность Кары отображалась семью наборами данных на четырнадцати мониторах. Данные с БИМа, — Большого Изумрудного Мозга, как окрестили техники единственную достопримечательность системы Адро, зеленый кристалл размером с Юпитер, — выводились рядом. Продвинутые протоколы сопоставления изображений накладывали их друг на друга в шести измерениях. Нестабильность промелькнула в обоих, приступ — если это был он — перешел от всплеска к более стабильному потоку.

Все в лаборатории, и ученые, и техники, вопросительно повернулись к Элви. Она ощущала всеобщее желание продолжать. Она и сама этого хотела. Ситуация напомнила о временах, когда ей, как ответственной по этажу в общежитии, приходилось прекращать вечеринки в холле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы