Читаем Падение Левиафана полностью

— Я — руководитель исследования. Она — объект исследования. Если я говорю, что мы заканчиваем — мы заканчиваем. — Когда команда очнулась и занялась завершением эксперимента, Элви повернулась к парившей над датчиками визуализации Каре. — Прости. Не думай, что я тебе не доверяю. Я просто не доверяю всему этому.

Девочка с абсолютно черными глазами кивнула, но ее внимание было приковано к чему-то другому. Слуховая и зрительная кора мозга Кары светились, как рождественский Париж, через постцентральную извилину пробегали глубокие, медленные импульсы, совпадавшие с показаниями, поступавшими из южного полушария БИМа. Что бы ни чувствовала Кара, это точно интересовало ее больше, чем слова Элви. Казалось, можно кричать прямо ей в ухо, но не пробиться сквозь поток информации, наводнявший мозг девочки.

Или, точнее, тело, и в этом крылась проблема. Элви изучала теорию соматического познания, но БИМ, похоже, так неистово хотел передать свою информацию всей нервной системе Кары, включая мышцы и внутренности, что ситуация усложнялась. Элви прокручивала данные, пока ее команда выполняла отключение и возвращала Кару в обычную человеческую реальность.

«Сокол», частный, но спонсируемый государством научный корабль Элви, был самой передовой специализированной лабораторией в тринадцати сотнях миров. Впечатляет, если не вспоминать, что большинство из этих миров недалеко ушло от европейских фермеров 1880-х, пытавшихся вырастить достаточно еды, чтобы не забивать половину скота в начале каждой зимы. «Сокол» единственный из кораблей пережил нападение, в результате которого погибли «Тайфун» и станция «Медина», и повсюду виднелись шрамы.

Едва заметные стыки в обшивке там, где щупальца тьмы, ставшей реальнее самой реальности, оторвали треть массы корабля. Энергетические и жизнеобеспечивающие системы — мозаика из оригинальных и восстановленных. На собственной ноге Элви осталась граница, где новую кожу и мышцы нарастили на месте дыры размером с бейсбольный мяч. Работать на «Соколе» — все равно что жить внутри травматичного воспоминания. Хорошо, когда можно было сосредоточиться на данных, БИМе, Каре и Ксане, это помогало.

Доктор Харшаан Ли, заместитель Элви, встретился с ней взглядом и кивнул. Ей нравился этот энергичный молодой ученый. Более того, Элви ему доверяла. Он понял, чего она хочет, и жестом предложил проследить за тем, чтобы возвращение Кары прошло согласно протоколу. Элви кивнула в ответ, принимая предложение.

— Ладно, ребята, — хлопнул в ладоши Ли, — давайте-ка, все точно по инструкции.

Элви поплыла к шахте лифта, а затем на корму к двигателям и изоляционной камере с младшим братом Кары Ксаном.

Фаиз парил у стены, зацепившись левой ногой за поручень. На его ручном терминале светился текст. Рядом с ним на каталке было пристегнуто то, что они называли катализатором — тело женщины, зараженное сдерживаемым, но живым образцом протомолекулы. Невидящие глаза катализатора обратились к Элви, и Фаиз проследил за ее пустым взглядом.

— Как он? — Элви кивнула в сторону камеры, а значит, Ксана.

Бо́льшую часть времени там находилась женщина-катализатор, но пока ее использовали, чтобы активировать древние инопланетные технологии, на ее место помещали Ксана. Мальчик и протомолекула контактировали только во время этого обмена.

Фаиз вывел изображение с камеры наблюдения. Внутри изоляционной камеры парил Ксан. Приоткрытый рот, закрытые глаза — он будто спал или утонул.

— Послушал музыку, прочел пару выпусков «Наки и Корвалиса» и уснул, — сказал Фаиз. — В точности как любой обычный мальчишка.

Элви подплыла к мужу. На его экране параллельно шла трансляция из лаборатории и с мониторов Ксана. Отсутствие между ними корреляции было заметно с первого взгляда. Что бы ни воздействовало на Кару, Ксан этого не ощущал. По крайней мере, не так очевидно. Стоит все же прогнать данные через алгоритм сопоставления.

Она не заметила, что вздохнула, но Фаиз дотронулся до ее руки.

— Слышала про систему Гедара?

Элви кивнула.

— Изменение скорости света. Темные боги громыхают на чердаке. Кажется, это случается все чаще.

— Для приличного частотного анализа нужно больше данных, но да, чаще. Мне очень не по себе от мысли, что нечто огромное и злобное скребется по углам реальности и ищет способ убить меня, — отозвался Фаиз.

— Еще страшнее от того, что так и оно и есть.

Фаиз провел рукой по волосам. Он поседел и в невесомости выглядел как персонаж из детского мультика. Волосы Элви тоже почти побелели, но она коротко стриглась. В основном потому, что из длинных волос ничем не вытравить ненавистный запах дыхательной жидкости кресел-амортизаторов.

— Рано закончили?

— Какая-то нестабильность, когда она синхронизировалась с БИМом.

Теперь вздохнул Фаиз.

— Ну зачем они его так называют. Это же алмаз, а не изумруд.

— Я знаю. Прости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы