Читаем Падение титана, или Октябрьский конь полностью

Эдил – римский магистрат. Всего было четыре эдила – два плебейских и два курульных. Должность плебейских эдилов была учреждена в 493 г. до н. э. Эдилы должны были помогать народным (плебейским) трибунам в выполнении их обязанностей – защите прав плебса. Их контора располагалась в храме Цереры. Плебейские эдилы избирались плебейским собранием сроком на один год, не имели права ни на курульное кресло, ни на ликторов. Должность курульных эдилов была создана в 367 г. до н. э., чтобы дать и патрициям возможность занимать этот пост. Курульные эдилы избирались всенародным собранием сроком на год и имели право на курульное кресло и двух ликторов. Все четверо эдилов были ответственны за состояние римских улиц, водопровода, канализации, общественных сооружений, лавок, систему мер и весов (их эталонный набор хранился в храме Кастора и Поллукса), проведение игр, раздачу зерна, а также за соблюдение нормативов при частном и общественном строительстве. Они имели право налагать штрафы на граждан и неграждан за различные нарушения и использовать эти деньги для организации игр.

Экбатана – современный Хамадан в Иране.

Эллинизм – греческое культурное влияние на Средиземноморский мир и дворы азиатских правителей, распространившееся после эпохи завоеваний Александра Македонского.

Эней – потомок царского рода дарданов, сын царя Анхиза и богини Венеры (Афродиты). Покинув горящую Трою с престарелым отцом на плечах и святыней города – палладием (изображением вооруженной богини Афины), Эней после множества приключений добрался до Лация и стал предком истинных римлян. Юл – сын Энея от латинской жены Лавинии – был первым царем Альбы-Лонги. К Юлу, а через него и к богине Венере, возводили свой род Юлии.

Эпикуреец – приверженец философской школы, основанной греческим философом Эпикуром. Для этического учения Эпикура характерен утонченный гедонизм, основанный на строгой воздержанности. Стремясь к блаженной и безмятежной жизни, человек должен избегать всего, что нарушает душевный покой.

Эпир – область Западной Греции. Отделенный высокими горами Центральной Греции, Эпир оказался на периферии греческой культуры. Во времена Цезаря население было крайне малочисленным, и область стала вотчиной римских землевладельцев, разводивших там крупный рогатый скот для получения шкур, жира и костных удобрений. Для овцеводства местность была непригодна.

Эпитома – краткое изложение обширного труда. Эпитоматоры стремились втиснуть как можно больше информации в минимальное количество слов, чтобы читатели могли приобрести энциклопедические познания, не тратя времени на чтение произведения целиком. Известным эпитоматором был Брут.

Этнарх – греческий титул правителя какой-либо области или города.

Этрурия – латинское название области, которую некогда занимало могущественное царство этрусков, включавшее широкие прибрежные равнины северо-западной части Апеннинского полуострова от Тибра на юге до Арно на севере. Современная Тоскана.

Эфир – верхний слой воздуха, пронизанный божественными энергиями, или же окружающая богов аура. Может также означать небо, особенно синее небо в ясный день.

Югер

– древнеримская мера площади, равная 2518,2 кв. метра, что составляет приблизительно ¼ гектара.

Словарь латинских терминов

ABSOLVO – оправдательный приговор, выносившийся в суде коллегией присяжных.

Aedes – дом божества, в котором, в отличие от templum, во время освящения не проводились ауспиции.

Ager publicus – государственный (общественный) земельный фонд. Приобрел большую политическую значимость после того, как Гракхи и Гай Марий попытались захватить его с целью раздела между неимущими гражданами и бедными солдатами-ветеранами. Что встретило резкое противодействие сената.

Amo, amas, amat – я люблю, ты любишь, он (она, оно) любит.

Boni – буквально «хорошие люди». Словосочетание из комедии «Пленники» Плавта приобрело политическое звучание в выступлениях Гая Гракха. Во времена Цицерона и Цезаря так называли ультраконсерваторов.

Cacat! – Дерьмо!

Casus belli – повод к войне.

CONDEMNO – вердикт «виновен», выносившийся в суде коллегией присяжных.

Confarreatio

– самый древний и строгий из трех видов бракосочетания. Сочетаться браком по этому обряду имели право только патриции, однако это не было обязательным. Сonfarreatio не пользовался популярностью по двум причинам: во-первых, женщина не имела никакой свободы и независимости; во-вторых, обряд не допускал развода – на труднейшую в религиозном и правовом отношении процедуру расторжения (diffarreatio) подобного брака решались только в самых безвыходных ситуациях.

Contio (мн. ч. contiones) – сходка, предшествовавшая комициям, на которой обсуждались законы.

Сorona civica – гражданский венок из дубовых листьев. Вручался воину, который спас жизнь товарища и в течение всей последующей битвы удерживал за собой позицию, где это произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей