Сorona vallaris
– осадный венок из золота. Вручался тому, кто первым перебрался через стену вражеского лагеря. Как ни странно, золотые награды вручались за менее значимые подвиги. Самые почетные венки делались из растений.Cunnus
(Cursus honorum
– путь чести, карьера; очередность продвижения должностных лиц по службе от сенатора до консула. Посты квестора и претора входили вDignitas
– почти непереводимое латинское понятие. В Римском миреDomine, domina
– мой господин, моя госпожа (звательный падеж).Ecastor!
– «Клянусь Кастором!», самое сильное выражение удивления, приличествовавшее женщинам.Edepol!
– «Клянусь Поллуксом!», самое сильное выражение удивление, допустимое правилами хорошего тона для мужчин в присутствии женщин. (Поллукс – менее почитаемый из двух божественных близнецов.)Fellatio
(и все однокоренные слова) – сосание пениса. Тот, чей пенис сосали, называлсяFemina mentula
– латинское ругательство, обозначает женщину с пенисом. Смертельное оскорбление.Feriae
– праздничные дни, в которые приостанавливались все общественные дела.Gens
– римский род. Все, кто принадлежал к одному роду, носили одинаковое родовое имя – номен; например, Цезарь был из рода ЮлиевGerrae!
– Полная ерунда, совершенная чушь!Hostis
– враг Римского государства. Человек, объявленныйImperium maius
– достоинство империя, дававшее его обладателю власть, превосходящую консульскую.In absentia
– в отсутствие. В данной книге означает претендента, участвовавшего (или желавшего участвовать) в выборах на ту или иную должность, не пересекая померия, чтобы лично зарегистрировать свою кандидатуру.Ineptes
– дураки, идиоты.Infra dignitatem
– ниже достоинства.Inimicus
– недруг, противник.In suo anno
(Lectus
– ложе. В столовой обычно стояли три ложа,Lex
(Lex Clodia
– закон Клодия. В данной книге упоминается закон, проведенный Публием Клодием в 58 г. до н. э., чтобы регулировать религиозную деятельность консулов, других магистратов и собраний.Lex curiata
– закон, принимавшийся на специальном собрании тридцати курий и наделявший курульного магистрата империем. Таким же образом узаконивалось и усыновление.Lex Genucia.
– Принятый в 342 г. до н. э. закон устанавливал срок в десять лет до повторного занятия одной и той же должности.Lex Voconia de mulierum hereditatibus
– принятый в 169 г. до н. э. закон, ограничивающий права женщин в делах наследования по завещанию.Lingua mundi
– международный язык. В ту эпоху – греческий, позже латынь.Locus consularis
– самое почетное место во время трапезы. Находилось на правом конце центрального, хозяйского обеденного ложа.Ludi –
игры.Mentula
– грубое латинское ругательство, обозначающее пенис.Meretrix mascula
– мужеподобная проститутка.Meum mel
– ласковое обращение,Mos maiorum
(Murus gallicus
– галльский способ кладки крепостных стен. Такая стена состояла из длинных толстых бревен, перемежающихся камнями. Разрушить ее с помощью тарана из-за большой толщины и прочности было почти невозможно.Nefas
– святотатство.Opus incertum
– вид стенной кладки в древнеримской архитектуре. Самый древний способ возведения стен. Внешняя стенка выкладывалась из небольших неровных камней, которые скреплялись строительным раствором. Между двумя рядами камней оставалась полость, заполнявшаяся раствором из пуццоланы (черного вулканического туфа) и извести с щебнем и мелкими камешкамиPaterfamilias
– глава римской семьи.