Читаем Пафнутий полностью

Все звери прекрасно понимают с первого же взгляда: кто перед ними, взрослый или детеныш, независимо от того, какого размера встретившийся зверь. Тут у Пафнутия никаких сомнений не было. Чужой, неизвестный, не был взрослым, он был звериным детенышем. Не совсем маленьким детенышем, немного уже подросшим, средним. Ну, если обратиться к примеру, то этот детеныш был немного помоложе Кикуся, но постарше его сестрицы Грации.

Громадный детеныш среднего возраста стоял неподвижно, с любопытством уставившись на Пафнутия. Пафнутий понял: ЭТО его нисколько не боялось. Такое тоже легко понять каждому дикому зверю. И хотя чужой детеныш его не боялся, Пафнутий решил, что именно ему, Пафнутию, следует первым начать знакомиться. Ведь детеныш в их лесу гость, а он, Пафнутий, хозяин. К тому же, как мы знаем, Пафнутий просто обожал заводить новые знакомства.

Вот и теперь он благожелательно произнес:

— Добрый вечер. Ты кто?

— Добрый вечер, — вежливо ответил детеныш неизвестного зверя. — Я слоненок.

— Кто? — не понял Пафнутий.

— Слоненок я, — повторил детеныш. — А зовут меня Бинго.

— Понятно, — сказал ничего не понявший Пафнутий и сел на траву. — Ты слоненок, и тебя зовут Бинго. А откуда ты тут взялся? Ведь ты же не живешь в нашем лесу.

— Не живу, — признался слоненок. — Живу я в цирке. Но мне очень-очень хотелось увидеть лес.

— Понятно, — повторил Пафнутий и сделал попытку осмыслить услышанное. — А что такое цирк?

— Так я же тебе говорю — там я живу, — терпеливо заметил слоненок.

— Но какой он — цирк? — задал наводящий вопрос Кикусь. О, он знал, как надо разговаривать с детьми.

— Ну, такой… — ответил слоненок. — В нем много людей.

— Так вот почему… — вырвалось у Кикуся, но он не докончил фразы, потому что был очень вежливым.

— Что «почему»? — тут же подхватил любопытный слоненок.

— Да нет, я так… — смутился Кикусь. — Не хочется тебя обижать…

— Ничего, говори, я не обижусь, — заверил слоненок, добродушно тряхнув своим длинным носом.

— Я просто хотел сказать — от тебя пахнет человеком, — пояснил Кикусь.

— Это правда, — ответил слоненок и немного подождал — не скажет ли еще что-нибудь Кикусь или Пафнутий. Но они молчали, поэтому слоненок, как видно, тоже хорошо воспитанный ребенок, добавил:

— Мне захотелось увидеть ваш лес. Можно, я похожу и посмотрю?

— Разумеется! — охотно разрешил Пафнутий. — Ходи себе, сколько захочешь. Там, дальше, еще красивее.

— А ты видишь в темноте? — спросил тоже любопытный Кикусь.

— Нет, — ответил слоненок. — Вернее, да. Но днем я вижу намного лучше, а ночью привык спать. Разрешите мне эту ночь спать в вашем лесу?

— Пожалуйста, спи себе. Наверное, устал и уже скоро ляжешь спать? А утречком приглашаем пройти еще глубже в наш чудесный лес.

И, вспомнив хорошие слова, Пафнутий поспешил добавить:

— Добро пожаловать!

— Спасибо, — поблагодарил слоненок. — Большое спасибо.

И совсем осмелев, сказал:

— Ты медведь, я знаю. А вот кто он, — и опять мотнул своим длинным носом, на этот раз прямо на Кикуся, — а вот кто он, никак не пойму. Никогда таких не видел, хотя он немного и похож на лошадь.

Оба, и Пафнутий и Кикусь, почти не расслышали вопроса, так поразил их длинный нос слоненка. Ни разу в жизни ни у одного зверя не видели они ничего похожего. Просто глаз не могли оторвать от этого носа, просто уставились на него разинув рты, хотя и знали, что это очень некультурно. Невежливо это, гость может обидеться, да уж очень необычным был его нос.

— Кикусь я, — рассеянно ответил Кикусь, не сводя глаз с носа лесного гостя. — Из рода оленей.

Пафнутий взял себя в руки, ткнул Кикуся в бок, чтобы тот перестал невежливо пялиться на гостя, и завел светскую беседу:

— А ты знаешь коней? У нас тут поблизости они тоже водятся.

— Знаю, — ответил слоненок. — У нас в цирке коней много. И медведи тоже есть, поэтому я сразу понял, кто ты. А как тебя зовут?

— Меня зовут Пафнутий, — ответил Пафнутий. — А вот его — Кикусь.

Пафнутию очень хотелось расспросить слоненка о медведях в их цирке. И о самом цирке. Но тут Пафнутий вспомнил: обо всем придется потом рассказать Марианне, причем со всеми подробностями, а у него, Пафнутия, подробности как-то не укладываются в голове. А раз цирк большой, как сказал слоненок, значит, и подробностей будет много. Он, Пафнутий, всего не упомнит, и опять возникнут осложнения. И рыбу не дадут спокойно съесть. Нет, пожалуй, следует поступить по-другому.

И Пафнутий торжественно пригласил слоненка обязательно прийти к ним в гости, к лесному озеру. Там соберутся обитатели леса, чтобы познакомиться с гостем, и он, гость, расскажет лесным зверям и птицам о себе и о цирке.

Слоненок охотно принял приглашение, а Кикусь вызвался отыскать его в лесу и показать дорогу к лесному озеру.


Еще как следует не рассвело, а Пафнутий уже явился в гости к Марианне. Впрочем, предрассветная пора для многих лесных зверей и птиц была временем пробуждения после ночного сна и активной кормежки. Особенную активность проявляли птицы. Весь летний лес наполнился их оживленным щебетом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как
Как

Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.

Али Смит , Рейн Рудольфович Салури

Проза для детей / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза