Читаем Память огня полностью

Он посмотрел вверх по склону позади лагеря, и его сердце подпрыгнуло. Тело летело с вершины холма, все еще сжимая флаг, флаг на котором был нарисована большая красная рука. Отряд Красной Руки! Человек и флаг упали среди жравшей группы Троллоков, расшвыривая шипящие куски мяса вокруг огня. Искры летели во всех направлениях, и твари в ярости выдернули злоумышленника из огня, но он давно перестал заботиться, о том что они могли ему сделали.

— Фэйли! — прошептал он.

— Я вижу это. — Ее связка скрывала мешок с Рогом. Она добавила, больше себе, — Свет. Как мы собираемся найти Мэта?

Они отошли в сторону, поскольку остальные проходили через ворота. Они имели мечи, но несли их спрятавши в связки стрел и тюки, сзади некоторые несли их связаными вроде как запасные для битвы.

— Кровь и пепел, — прошептал Мандеввин, присоединяясь к этим двоим. по близости скулили запертые пленники. — Возможно они нас запрут там? И мы сможем выбраться ночью.

Фэйли покачала головой.

— Они заберут наши связки. Оставив нас безоружными.

— Тогда, что нам делать? — спросил Мандеввин, глядя в сторону, поскольку шла группа Троллоков, таща трупы, собранные на линии фронта. — Начать драку? Надеясь, что Лорд Мэт увидит нас и пришлет помощь?

Олвер не думал сильно над планом. Он хотел драться, но эти Троллоки были огромны. Один прошел поблизости, и его волчья голова повернулся к нему. Глаза, которые, были похожи на человечьи, голодным взглядом, осмотрели его сверху донизу. Олвер отшатнулся, затем метнулся к своей связке, где он спрятал нож.

— Мы сбежим, — прошептала Фэйли, как только прошел Троллок, — Метнемся в дюжину разных направлений, пытаясь сбить их с толку. Возможно несколько из нас убегут. — Она нахмурилась — Что задерживает Аравайн?

Как только она это произнесла. Аравайн шагнула через врата. Женщина в белом, которая направляла, прошла вслед за нею, и затем Аравайн указала на Фэйли.

Фэйли задергалась в воздухе. Олвер задохнулся, и Мандеввин с проклятиями сбросил связку, роясь в ней в поисках своего меча, в это время Аррела и Селанда закричали. В тот же миг всех троих плетениями подняло в воздух, и с оружием в красных вуалях через врата прибежали Айил.

Поражение последовало. Несколько солдат Фэйли упали, когда они пытались отбиваться кулаками. Олвер полз по земле, пытаясь добраться до своего ножа, но к тому времени, когда он положил руку на эфес своего оружия, борьба была закончена. Другие были убиты или связаные висели в воздухе.

Так быстро! Подумал Олвер с отчаянием. Почему никто не предупредил его, что схватка так быстро заканчивается?

Они, казалось, забыли о нём, но он всё ещё не знал, что делать.

Аравайн подошла к Фэйли, всё ещё висящей в воздухе. Что происходит? Аравайн… она предала их?

— Мне жаль, миледи, — сказала Аравайн Фэйли. Олвер едва мог слышать. Никто не обращал на него никакого внимания; Айил охраняли солдат, толкая их в кучу, которая будет охраняться. Большее их число лежало на земле истекая кровью.

Фэйли боролась в воздухе, лицо её покраснело, от напряжения. Ее рот был, закрыт кляпом из воздуха. Фэйли никогда не будет оставаться спокойной, когда происходит такое.

Aравайн сняла мешок с Рогом со спины Фэйли, затем проверила внутри него. Ее глаза расширились. Она закрыла мешок туго сжав верхнюю часть, так и держала его закрытым.

— Я надеялась, — прошептала она Фэйли, — Оставить свою старую жизнь в прошлом. Начать новую. Я думала, что смогу скрыться, или забыть, думала, что могу вернуться к Свету. Но Великий Повелитель не забыл, и никто не может скрыться от него. Они нашли меня в ту самую ночь, когда мы достигли Андора. Это не то, что я собиралась сделать, но я должна.

Аравин отошла.

— Лошадь! — крикнула она. — Я даставлю эту посылку Лорду Демандреду лично, как мне было приказано.

Женщина в белом шла рядом с ней, они начали спорить шепотом. Олвер огляделся. Никто не смотрел на него.

Его пальцы задрожали. Он знал, что Троллоки были большие, и что они уродливы. Но… эти они были кошмарны. Кошмар везде вокруг. О, Свет!

«Что бы стал делать Мэт?»

— Довие'анди се Товиа сагайн, Время метнуть кости — прошептал Олвер, обнажая клинок. С криком, он бросился на женщину в белом и вонзил свой нож ей под поясницу.

Она завопила. Потоки воздуха держащие Фэйли растаяли, и она упала. И тут же, путы держащие их всех спали, и группа орущих мужчин обрела свободу.

* * *

— Поднимай выше! — кричала Дозин — Давай быстрее!

Лиане подчинилась, сплетая потоки Земли вместе с другими сестрами. Почва перед ними тряслась, взымалась и опадала, как вытрясаемый ковер. Они закончили, и использовали гору как щит от огня, летящего выше со склонов.

Дозин командовала разношерстной группой. Около дюжины Айз Седай со Стражами и солдатами. Мужчины держали в руках оружие, но в последнее время оно было не эффективнее здесь, чем буханка хлеба. Атаки Силы трещали и шипели в воздухе. Импровизированное укрепление сотрясалось, пока шарцы метали в него огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги