Читаем Память осени полностью

Вера Александровна бросается к ним.

Вера Александровна (заботливо). Осторожно! Разобьете!

Максим и Неволин опускают бюст на пол, не знают, что делать дальше, потому что Вера Александровна мешает, укладывая на пол свой платок, в то место, куда ложится голова бюста.

Максим (раздраженно). Мать, ты что – псих? Хочешь, чтобы тебе на ногу свалилось? Тебя потом в больницу везти?.. Ну, разобьем, ну и что? Мы же его закапывать несем! В яму, а не в музей!

Вера Александровна (словно не понимая ничего). Какой ужас! За что мне все это?

Максим (теряя всякое спокойствие). Виктор, да скажи ты ей! Или мы сейчас закончим этот сумасшедший дом, или… или давайте все вместе дружно сходить с ума! Хором! Это же глина, гипс! Причем здесь отец? Что вы вцепились в эту бандуру!?..

Вера Александровна (словно обезумев). Не смей так говорить! Это… Коля… я…

Гланька вдруг выбегает и возвращается с носилками.

Гланька (деловито). Так будет удобнее.

Гланька подмигивает Неволину.

Максим

 (нетерпеливо). Ну, погнали, пока при памяти. Давай, Неволин, впрягайся…

Осенний сад, освещенный заходящими лучами солнца. Все сияет.

Неволин и Максим несут бюст на носилках. Виктор поддерживает мать, бредущую следом. Гланька идет одна, засунув руки в карманы куртки. Процессия подходит к чернеющей яме.

Опустив носилки на землю, все какое-то время стоят, невольно склонив головы.

Максим (нетерпеливо). Ну, опускаем, что ли?

Молчание. Никто не двигается.

Максим (сильно возбужденный). Что, речи говорить будем?

Поворачивается к Виктору.

Максим (с издёвкой). Ага, значит, речи… Ну, давай, произноси… Ты же у нас теперь за главного. Вождь и учитель. Скажи слово народу… Как трудно нам сейчас одним, когда всю ответственность надо брать на себя… Скажи, что нас выгоняют из дома, который отец построил, а мы, два бугая, не можем защитить… Скажи, что его жене негде жить, потому что его сыновья не хотят жить с ней… Ну, говори же, что ты молчишь? Скажи что-нибудь!..

Виктор молчит, потом вдруг взгляд его падает на топор, которым Неволин рубил корни. Он смотрит на него безумными глазами, вдруг медленно поднимает и замахивается на Максима.

Неволин бросается вперед и вырывает топор из рук Виктора. Вера Александровна страшно вскрикивает и валится на землю. Все бросаются к ней.

Гланька (орёт

). Вы что, совсем очумели! Оба! Идиоты, вы ее в могилу сведете! Ведите ее домой, а то у нас тут настоящие похороны начнутся!.. Мы с Неволиным без вас обойдемся.

Виктор и Максим, пристыженные и растерянные, послушно ведут мать к дому, который тепло и уютно светится в надвигающихся сумерках освещённым окном.

Гланька походит к Неволину вплотную, бесстрашно смотрит ему в глаза.

Гланька (императивно). Ну, Неволин, давай заканчивать весь этот бардак. Больше, как видишь, это сделать некому.

Неволин (пораженный исходящей от нее уверенностью). Слушай, они там друг друга не поубивают? Может, тебе лучше пойти за ними присмотреть?

Гланька (отмахиваясь). Обойдутся. Что я им, нянька?!.. И вообще, ты за них не беспокойся! Наша порода, иконниковская, особая. Даже если слабаки, то сильно при этом живучие. Сейчас у них все пойдет как по расписанию – поорали немножко, можно и расслабиться, чтобы прийти в себя. Выпить у них всегда найдется… Вот увидишь, когда мы все сделаем и вернемся, они будут со смехом вспоминать что-нибудь из прошлого… А бабуля будет смотреть на них счастливыми глазами и умиляться… Так что, когда мы туда вернемся, перед нами предстанет святое семейство в лучшем виде. Во всем своем великолепии!

Перейти на страницу:

Все книги серии Роковая Фемида. Романы Александра Звягинцева

Память осени
Память осени

В этом сборнике опубликованы всего три литературных сценария Александра Звягинцева. На самом доле их гораздо больше. По сценариям автора сняты многие известные остросюжетные художественные, телевизионные, художественно-публицистические и неигровые фильмы. В частности, такие художественные кинокартины, как «Сармат», «Клан», «Естественный отбор», «Дезертир». Зрителям хорошо известны его документальные работы, экранизированные в жанре исторического расследования: «По следу сатаны», «Правила игры», «Право силы или сила нрава», «Министр на доверии», «Мертвые души», «Свинцовая оттепель», «Возвращение Святого Луки», «Открывая шкаф позора» и другие. Ну, и конечно же большой цикл популярных документальных кинолент о Нюрнбергском процессе. Александр Звягинцев – лауреат многих премий и наград. В частности, дважды Академией киноискусств и наук России ему вручался «Золотой орел». Фильмы, снятые по его сценариям, всегда увлекают. А сценарии его не оставляют равнодушными никого – их очень интересно читать. Ведь в них можно увидеть то, чего нет в фильмах, что упустили либо переделали режиссёры. Поэтому полное представление о сценаристе можно подучить только после того, как прочтете его сценарии и поймете, с каким мастерством он проходит по граням человеческого разума. Характерной особенностью литературного и гражданского почерка автора является, звучащая во всех его сценариях, тема исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое норой предстает в самых неожиданных обличиях.

Александр Григорьевич Звягинцев

Драматургия / Пьесы

Похожие книги

Смерть в середине лета
Смерть в середине лета

Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель, автор сорока романов, восемнадцати пьес, многочисленных рассказов, эссе и публицистических произведений. В общей сложности его литературное наследие составляет около ста томов, но кроме писательства Мисима за свою сравнительно недолгую жизнь успел прославиться как спортсмен, режиссер, актер театра и кино, дирижер симфонического оркестра, летчик, путешественник и фотограф. В последние годы Мисима был фанатично увлечен идеей монархизма и самурайскими традициями; возглавив 25 ноября 1970 года монархический переворот и потерпев неудачу, он совершил харакири.Данная книга объединяет все наиболее известные произведения Мисимы, выходившие на русском языке, преимущественно в переводе Г.Чхартишвили (Б.Акунина).СОДЕРЖАНИЕ:Григорий Чхартишвили. Жизнь и смерть Юкио Мисимы, или Как уничтожить Храм (статья)Романы:Золотой храм Перевод: Григорий ЧхартишвилиИсповедь маски Перевод: Григорий ЧхартишвилиШум прибоя Перевод: Александр ВялыхЖажда любви Перевод: Александр ВялыхДрамы:Маркиза де Сад Перевод: Григорий ЧхартишвилиМой друг Гитлер Перевод: Григорий ЧхартишвилиРассказы:Любовь святого старца из храма Сига Перевод: Григорий ЧхартишвилиМоре и закат Перевод: Григорий ЧхартишвилиСмерть в середине лета Перевод: Григорий ЧхартишвилиПатриотизм Перевод: Григорий ЧхартишвилиЦветы щавеля Перевод: Юлия КоваленинаГазета Перевод: Юлия КоваленинаФилософский дневник маньяка-убийцы, жившего в Средние века Перевод: Юлия КоваленинаСловарь

Юкио Мисима , ЮКИО МИСИМА

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее