Читаем Памяти Учителя Петра Дынова полностью

Именно так всякий истинный Учитель работает над своими учениками: недостаточно, чтобы он заставил их разделить его идеи, его убеждения — он проецирует на них квинтэссенции своей души и своего духа. Через несколько лет физическая материя ученика пронизана, наполнена квинтэссенциями своего Учителя, и именно так он становится постепенно таким, как Он. Учитель — это источник; Учитель— это озеро; Учитель — это дерево; Учитель — это плод; Учитель — это хлеб; Учитель — это солнце. Поэтому возле него ученик питается, утоляет жажду, очищается, освещается… Когда я понял это, это было для меня великим богатством. Конечно, я не понял этого сразу, я был слишком молод. Но несколько лет спустя, когда осуществилось то, что было присутствием Учителя, я приложил все усилия, чтобы стать более сознательным в те моменты, когда я был рядом с ним, а также воскресить в памяти некоторые опыты, бесценность которых в то время я н© понимал.

В Варне, на берегу моря был великолепный парк. Именно туда ходил я каждое утро на восход солнца. Часто я встречал там и Учителя, который тоже шел встречать восход солнца. Я приветствовал его, а он приветствовал меня, приподнимая шляпу. В этот час мы были единственными посетителями этого парка. Возможно, он был удивлен, встречая молодого человека в столь ранний утренний час, и именно это и привлекло вначале ко мне его внимание.

Однажды брат, имевший дом в предместьях Варны, рядом с виноградниками, пригласил Учителя в гости. Я посетил там Учителя, который назначил мне встречу на следующее утро очень рано, потому что хотел отвести меня подальше, на возвышенность, чтобы присутствовать при восходе солнца. Я был так счастлив идти утром вместе с ним, что почти не спал всю ночь. Я прибыл вовремя, конечно, и мы отправились в путь. Я чувствовал себя таким веселым, радостным, что не мог не говорить, а он смотрел на меня, улыбаясь, и ничего не говорил. Наконец, немного разочарованный тем, что он мне не отвечает, я умолк. Я начинал понимать, что в такой момент предпочтительнее было не разговаривать. Утром, когда идешь встречать солнце, надо внутренне приготовиться получить все его благословения. Но чего вы хотите? Когда молод — а мне едва исполнилось восемнадцать лет — всего этого еще не понимаешь. Я был так счастлив идти рядом с Учителем!

Как он точно рассчитал — а он хорошо знал Варну, потому что прожил там долгое время, — мы прибыли прямо к восходу солнца. Тогда мы остановились, выбрали место на больших холмах, и солнце начало подниматься. Мы долго смотрели на него, поднимающееся в небо. Учитель созерцал его, а я, я был горд, как Артабан, потому что я был с ним. Наконец, мы сделали несколько дыхательных упражнений, потом Учитель сказал: «А теперь мы приляжем!» Я был немного удивлен, что мы растянемся там после восхода солнца, но он не дал мне никакого объяснения. Учитель часто делал подобные вещи без предупреждения, без объяснений. Тогда мы растянулись на животе таким образом, чтобы наша спина была открыта лучам солнца. Позже я понял, насколько солнечные лучи важны для спины, потому что она, как батарея, которая нагревается от солнечного света и тепла.

Но перед тем как лечь, Учитель начал бросать в воздух один за другим несколько камешков. Я опять не понял, зачем он бросал эти камни, но потом он мне объяснил… Итак, мы вытянулись, солнце нас пригревало, это было чудесно. И мы исчезли… Это не был сон, но состояние, похожее на него. Куда мы улетели? Через некоторое время мы вернулись оба в одно время. Я был в восторге, я чувствовал, что произошло что-то исключительное, что я вернулся из неописуемо прекрасного места, но все в моей памяти было неясно. Учитель смотрел на меня улыбаясь. Он спросил меня: «Ты знаешь, где мы побывали?» — «Нет, Учитель, но я буду счастлив, если вы мне это скажете». — «Ты видел, что я начал бросать камешки: это, чтобы возвестить о нашем прибытии в каузальный план. Именно там мы и побывали. Но сущности, которые нас встретили, сказали, что не нужно, чтобы ты помнил то, что увидел, поэтому я вынужден был набросить на тебя покрывало. Но ты чувствовал, неправда ли, что что-то произошло?» — «Да, Учитель, да».

Затем мы восстановили наши силы, немного перекусив, и спустились вниз. Мне казалось, что воздух вибрировал вокруг нас иначе, будто вся природа была очарована. Впервые Учитель вводил меня в каузальный план.

Впоследствии я часто сопровождал Учителя к восходу солнца на холмы Варны. Вы не можете себе представить красоту утренних красок в то время, когда над Черным морем встает солнце. Мы долго оставались в медитации, раздваивались, и Учитель вел меня, чтобы я созерцал жизнь иных миров.

И всякий раз он предупреждал сущностей этих миров, чтобы они были готовы нас встретить. Это были невыразимые моменты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное