Читаем Пан Самоходик и загадки Фромборка полностью

— Нет. Но я не думаю, чтобы кто-то пытался спрятать дешевые вещи. Как мы знаем, литургические чаши бывают золотые, а иногда инкрустированы драгоценными камнями. Я думаю, что такой грабитель, как Кениг, прятал именно такие предметы.

— Но вы не уверены, — заявил Пьетрушек. — Вы просто хотите приуменьшить мой успех. Вы хотите посеять сомнения в сердце пана директора. Вы уверены, в этих чашах или нет?

— Нет, — ответил я честно. — У меня нет никакой уверенности. Но я знаю, что здесь кто-то был перед нами, и вскрыл тайник. И я думаю сделал он это не бескорыстно.

— Но вы не уверены, — сердито повторил Пьетрушек. — Это всего лишь ваши предположения.

— Спокойно, панове, — остановил нас Марчак. — Если у вас есть какие-то претензии или подозрения, то прошу сообщить о них мне позже. А пока подпишите этот протокол.

И он дал подписать протокол клирику, мне, Пьетрушеку, а также Зосе Вальс. И сам его подписал.

— Прошу вас, пан директор, — вмешался Пьетрушек — отметьте в протоколе, что на месте открытия сокровищ мы нашли Томаша и эту девочку.

Директор Марчак внес эту поправку. Я понял, что таким образом хитрый план Батуры был полностью реализован. Я оказался в ловушке. Любое подозрение, которое я выдвину, автоматически поворачивается против меня. Я не могу доказать, что зубило и молоток не мои, и что я вообще не трогал Портрета Дьявола.

Я взял за руку Зосю Вальс, и мы вышли из подземелья. О, как мы наслаждались солнечными лучами, которые заливали двор Собора.

День обещал быть ясным, небо было голубое, без облачка. В такое утро охватывает человек наполняется радостью, но мне было невесело.

Я думаю, что Зося понимала это, потому что она сказала мне с сочувствием:

— Ну и влипли вы историю.

— Да. Я был нокаутирован в третьем раунде. По всем спортивным правилам я должен уйти с ринга.

— Вы уйдете?

— Нет. Потому что мы не на ринге. Мне нужно вернуть то, что присвоил Батура.

Мы отряхнули от могильной пыли нашу одежду. Я поблагодарил Зосю за помощь в поисках Батуры. Я пожал ей руку, попросил ее рассказать Баське о нашем ночном приключении.

— У вас есть для нас новые задания? — спросила она на прощанье.

— Вы должны найти лагерь или дом, где живет Вальдемар Батура. Я должен выяснить, действительно ли он подменил золотые чаши серебряными, — сказал я.

— Как это вы собираетесь делать?

— Я не знаю. Я имею ввиду, еще не знаю, — добавил я.

Мы расстались. Она пошла в харцерский лагерь, а я в свою комнату в гостинице.

Калиостро еще лежал в постели, хотя уже не спал.

— О, Боже, как я за вас волновался, — сказал он. — Вас не было всю ночь.

— Какой-то ублюдок запер меня в подземном склепе в соборе, — объяснил я.

И я рассказал Калиостро о ночном приключении, хотя я понял, что он знает о нем так же хорошо, как и я, потому что, возможно, он сам участвовал в том, чтобы заманить меня в ловушку. Тем не менее, я хотел убедить его, что все еще ничего не знаю о роли, которую он играет передо мной.

— Я проиграл, — сказал я. — Моя репутация пострадала, но на самом деле я рад: сокровища попадут в музей.

— Ничего из тайника не пропало? — спросил Калиостро.

Все в порядке. Количество предметов, найденных в тайнике, совпадает с записями Кенига.

— В таком случае, зачем было устраивать эту ловушку? — он прикинулся наивным.

— Я думаю, что идея заключалась в том, чтобы еще больше рассорить меня с магистром Пьетрушеком, — солгал я

Я не хотел, чтобы Батура узнал, что я догадался о замене золотых чаш на серебро.

— Очень возможно, — сказал Калиостро.

Когда я закончил бриться, директор Марчак постучал в мою дверь.

— Я приглашаю вас на завтрак, — мрачно сказал он. — А потом я хочу поговорить с вами.

Это прозвучало угрожающе.

Я представил директора Калиостро, который все еще лежал в постели.

— Магистр черной и белой магии? — покачал головой директор Марчак, как бы давая этим жестом мне понять, что в ситуации, в которой я оказался, меня могут спасти только тайные знания. — Магистр Пьетрушек сказал мне, что вы становитесь волшебником.

— Я обязан своим знакомством с паном Калиостро вашей секретарше, — ответил я.

— Как это? — Марчак был поражен. — Вы познакомились с паном Калиостро благодаря пани Зосе? Я никогда не думал, что мой офис — приют для магов. И насколько я помню, цирковой отдел находится на верхнем этаже.

В тот момент, где-то под кроватью Калиостро, из-за коробок, которые там стояли, показался уж Петруш. Директор Марчак внимательно посмотрел на него, но не подал виду, что он заметил змею. Он не мог представить себе, чтобы змеи ползали по комнатам культурных людей, и он предпочел подумать, что это иллюзия.

— Мир — это иллюзия. — Калиостро, как обычно, произнес свою формулу.

— Ах да? — Директор Марчак вежливо кивнул. — Что касается меня, у меня все меньше иллюзий в жизни.

Змея продолжала ползти, она уже приближалась к ноге директора. Как будто ее что-то заинтересовало в директорской обуви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан Самоходик

Похожие книги