Читаем Пандемия полностью

Блондинка перевернулась на живот и приподнялась на дрожащих руках. Голова ее моталась из стороны в сторону, как у боксера, который вот-вот свалится в нокдаун. Девушка опять рухнула на пол, хватая ртом воздух.

Из-за дымовой завесы послышался шум.

Уильям, хромая, вышел из дыма, закрывая рукой рот.

Пейтон снова принялась делать массаж сердца. Отец упал на колени рядом с ней и, кашляя, произнес:

– Уходи.

Пейтон бросила взгляд на Десмонда. Однажды она его уже потеряла, второго раза она допустить не могла. Страшно представить себя стоящую на улице и наблюдающую за горящим зданием, зная, что Десмонд остался внутри. В эту минуту она окончательно поняла, что́ Десмонд пережил в детстве. Какими ужасными должны быть чувство вины, угрызения совести, тем более в таком юном возрасте.

Пламя и дым подступали все ближе. Пейтон схватила Десмонда за подмышки и оттащила подальше. Уильям отполз сам и в изнеможении, тяжело дыша, упал рядом. Он расстегнул свой бронежилет и достал из-под него папку. Натужным, хриплым голосом позвал:

– Эйвери!

Блондинка лежала в трех метрах от них, еще ближе к огню и дыму. Она приподняла голову.

– Здесь координаты. Возьми и уходи!

В глазах Эйвери зажегся огонек. Вид папки, казалось, придал ей сил. Она подползла, схватила папку, неглубоко вздохнула и снова закашлялась.

Уильям положил ей руку на плечо.

– Ступай!

Пейтон опять прижала губы ко рту Десмонда и попыталась вдохнуть в его легкие воздух. Боковым зрением она заметила, как Уильям оттолкнул от себя Эйвери:

– Уходи, пока не поздно!

Блондинка поднялась на непослушные ноги и, пошатываясь, вышла из офисного зала.

Пейтон, сидя на корточках, делая глубокие вдохи, нажала на грудную клетку Десмонда еще тридцать раз. По щеке женщины скатилась слеза. Десмонд умирал в ее объятиях.

Она встретилась взглядом с отцом.

– Папа, прошу тебя, найди дефибриллятор. Иначе он умрет.

Глава 91

Уильям был уверен, что не сломал, а вывихнул лодыжку, хотя боль пульсировала и вспыхивала всякий раз, когда он пытался перенести вес на поврежденную ногу. В заполненном дымом офисном зале он нашел, что искал, – опрокинутую настольную лампу и рулон прозрачной упаковочной ленты. Уильям поспешно разобрал лампу и вставил металлический прут в ботинок параллельно голени. Плотно обматывая лодыжку и прут клейкой лентой, он чуть не закричал от боли, но лишь сжал зубы. Затем осторожно ступил на больную ногу – терпимо.

И начал осматривать помещение в поисках дефибриллятора, ковыляя, как пират с деревянной ногой из старого фильма.

* * *

С каждым шагом Эйвери становилось легче дышать. На лестнице она достала папку и заглянула в нее.

* * *

Уильям торопливо прошел вдоль стены до конца ряда офисных ячеек. Через минуту он заметил слово «дефибриллятор», написанное русскими буквами, снял устройство со стены и вернулся к Пейтон, продолжавшей делать искусственное дыхание рот в рот.

Доктор взяла прибор из рук отца, разорвала на Десмонде рубашку и прикрепила электроды к его груди. Убедившись, что не прикасается к Десмонду, Пейтон нажала большую зеленую кнопку.

Прибор пронзительно пискнул, издал треск, спина Десмонда выгнулась дугой, он резко втянул в себя воздух. У него вырвалось единственное слово – что-то вроде «Скалли», Уильям не понял, что оно означало, однако Пейтон воспрянула, засмеялась, из ее глаз хлынули слезы радости.

– Надо уходить, – заторопил ее отец. – Я могу идти сам. Поможешь ему?

Пейтон откашлялась, стараясь освободить легкие и набрать в них воздуху, помогла Десмонду подняться, и они втроем, ковыляя, вышли из горящего здания.

От входной двери по устланному серым снегом двору тянулись цепочки следов – Пейтон и Эйвери.

Эйвери не стала их ждать.

Глава 92

Коннер сидел за столом для совещаний и выслушивал доклады. Франция и Греция первыми стали государствами – участниками «Зеркала». На огромном настенном экране отображалась раздача лекарства в Париже.

– Стоп! Отрежьте и используйте последние пять секунд.

Сзади подошел человек, передал записку.


У нас ЧП, связанное с Хьюзом. Срочно.


Коннер извинился и прошел в свой кабинет, где его ждал агент разведки с ноутбуком. Хотя правительства установили контроль над интернетом, частная спутниковая сеть «Китиона» еще работала. Агент подключился к сети и вывел на экран картинку со спутника наблюдения. Три фигурки открывали железные ворота секретного объекта № 79.

– Дай увеличение.

Коннер всмотрелся в лица: Десмонд, Эйвери, Уильям Мур. Значит, Десмонд разыскал старика. Сообща эти трое были способны помешать главному делу его жизни.

– Как давно это снималось?

Агент проверил метку времени.

– Пятнадцать минут назад, сэр.

– Внутри объекта есть камеры?

Агент нажал несколько клавиш, открыв внутренний вид помещений, проверил их одно за другим. В одном из трех окон троица обыскивала здание.

«Действуют по-отдельности», – заметил про себя Коннер.

– В здании заложены заряды?

– Так точно – стандартная мера предосторожности. Заряды есть в лабораториях и хранилище документов. – Молодой человек сделал паузу. – Взрывать?

– Нет, подождем пока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза