Читаем Папа Иоанн VIII, или Тайна Агнессы Ланглуа полностью

О, боже мой, я так устала…Когда смогу я отдохнуть?Увы, тяжёл мой к цели путь;Его сама я выбирала.Моё тщеславие ужасно,Порою ненавижу, да!Усилье всё же не напрасно.Я власть люблю! Она прекрасна!С ней не расстанусь никогда!

От автора

Вот он готовится ко сну.Одежду с радостью снимает…Взглянул с улыбкой на луну,Ложится. Тут же засыпает.

(А в это время Армандо за шторой.)

Он протирал глаза не раз,Минуты длились будто час.Не верил в то, кто перед ним,Едва он на ногах стоял,Молитву тупо повторял,Стал понимать, что уязвим.

Сцена 4

(На следующий день у Армандо.)

Армандо

С тобой мне очень интересно.

Ланглуа

Я дальше слушаю. Чудесно!

Армандо

Ты каждый день совсем другой:То весельчак передо мной,То всеми признанный мудрец,То легкомысленный храбрец,А ведь завистников немало…Всегда их наготове жало!А вдруг расправятся с тобой?

Ланглуа

Ты далеко зашёл. Постой!Мне их бояться не пристало.Мои поступки благородны,Они от прихотей свободны.

Армандо

Ты симпатичен мне, поверь!Не запирай сегодня дверь.Поговорить хочу с тобой.

Ланглуа

А ты я, вижу, непростой.Твои б мне мысли прочитать…

Армандо

Мне, кстати, нечего скрывать.

Ланглуа

Тогда откуда напряженье?
Да, кстати, на лице оно!Ты вызываешь подозренье.Сомненье вслух оглашено.

Армандо

Язык держу я за зубами.

Ланглуа

Так, так, Армандо, продолжай.

Армандо

Порой судьба играет нами.

Ланглуа

Сентиментальность опускай.

Армандо

Спешу. Я должен уходить.

Ланглуа

Чтоб воду снова замутить?

Армандо

Не думай плохо обо мне.Я ненадолго исчезаю,Всё расскажу наедине.

Ланглуа

(В сторону.)

Что хочет он? – Не представляю.(Обращается к Армандо.)Быть может, вечер длинным будет…

Армандо

(Хитро улыбается.)

Мой темперамент не остудит.(Уходит.)

Сцена 5

(На следующий день у Ланглуа. Армандо стучит в дверь.)

Армандо

Позволь?

Ланглуа

Входи, я жду тебя.

Армандо

Не задержу надолго я.

Ланглуа

Да, да, конечно.

Армандо

           Был в саду:Там от забот я отдыхаю,Про всё на время забываю;С своей я совестью в ладу.

Ланглуа

А вот и первые намёки…Застать меня нельзя врасплох.

Армандо

Твой как-то ночью слышал вздох…Там были стоны и упрёки…

Ланглуа

Ужель во сне я говорю?

(Гневно.)

Как ты посмел ко мне явиться?!

Армандо

Здесь случай я благодарю.Успел, как видишь, я влюбиться…Не торопись мне возражать;Я буду, как мертвец, молчать.Да, тайну я твою раскрыл.Как без тебя я раньше жил?!Я разделю с тобой мечты,А их немало у меня:Вот руки греем у огня,Вокруг так много красоты…Вот по аллеям мы гуляем,Вот взором провожаем птиц,Вот мы свидетели денниц,Вот с трав росу мы собираем —Её с ладоней пью твоихИ тишина. Нет ссор, шумих.Тебя ношу я на руках.Ты – ангел в солнечных лучах!Ты не мираж, любовь моя…

Ланглуа

С тобой на всё готова я!

Сцена 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика