Читаем Парадоксы связности (СИ) полностью

   -- Это как? -- Брюс недоуменно оглянулся на Алана, стоящего у него за спиной. -- Вы объясните по-человечески.



   -- Ну, -- заговорил Алан, -- вы же десантник. Командир взвода. А нам нужно уничтожить отделение боевых киберов, чтобы одна девушка, -- он посмотрел на Тэда, -- кстати, очень красивая -- вон, у брата спросите, -- спаслась. Они ее поймать хотят. А мы хотим, чтобы вы их остановили.



   Он замолчал, выложив, собственно, все, что нужно, и выжидательно уставился на Брюса Ньюмена. И здесь Тэд пожалел брата. Для его жизнерадостной крепкой разумности восприятие краткой речи Алана могло быть серьезным испытанием. Как, впрочем, и для любого человека, даже семи пядей во лбу, подумал он, даже мистер Рэндом здесь не справился бы...



   Брюс тупо смотрел на Алана и молчал. Алан решил, что сказал недостаточно, и добавил:



   -- А то кто же их остановит, киберов? Они же в другом мире.



   И у них винтовки и лазеры... Только вы со своей командой!



   Брюс перевел взгляд в пол и стоял, ожидая, не скажет ли Алан чего еще. Но Алан на этот раз пришел к выводу, что выложил все до конца, и решительно онемел. Энди надел очки и повернулся к Тэду. Тот дал знак молчать и продолжал с интересом наблюдать за братом: как тот справится с полученной информацией?



   Брюс Ньюмен, мучительно сощурившись, задумчиво покрутил головой, разминая мощную короткую шею. Потом медленно прошел к музыкальному центру и выключил звук. Потом вернулся к Алану и тихо сказал:



   -- Повтори.



   Энди не выдержал и вскочил с дивана:



   -- Разрешите, мистер Ньюмен, это сделаю я! Все-таки Алан не всегда может четко сформулировать свои мысли.



   Он деликатно взял Брюса за локоть и препроводил к дивану. Тот, все еще щурясь, как от яркого света, безропотно последовал за Энди. Послушный его рукам, сел лицом к экрану телевизора. Тэд быстро подошел к видеомагнитофону и вставил в него кассету с записью, сделанной Энди в мире туземцев и боевых десантных киберов.



   -- Брюс, -- попросил он брата, -- постарайся, пожалуйста, понять все до конца и поверить в то, что расскажет тебе мой друг.



   А доказательства мы тебе предоставим. Они вот на этой кассете и в моей комнате.



   Он включил воспроизведение видеозаписи. А Энди Лейбан, глядя на экран и иногда останавливая фильм в режиме "пауза", начал вдумчиво растолковывать то, о чем так коротко поведал Брюсу Алан.



   Через десять минут Энди выключил видеомагнитофон и замолчал, вопросительно глядя на Брюса. Тот отвел взгляд от пустого экрана и бессмысленно уставился на лектора. Потом открыл рот, силясь что-то произнести.



   Тэд напрягся. Старший брат выглядел так плохо, что вполне мог снова попросить: "Повтори". Тогда все пропало: лучше Энди о феномене пространственного перемещения и об их злоключениях не расскажет никто.



   Его друг превзошел сам себя, все разжевал и положил в рот Брюсу, как ребенку.



   Тэд волновался напрасно: его брат все понял и, похоже, поверил безоговорочно.



   -- Не слабо. -- Это были первые слова, которые он произнес после рассказа Энди Лейбана. -- Не слабо, -- повторил он и посмотрел на Тэда. -- И чего вы от меня хотите?



   -- Ну, я же говорил, -- встрял Алан, -- надо киберов этих раздолбать. Девушка там пропадает.



   Брюс глубоко задумался:



   -- Девушка? Понимаю... Это, конечно, наше дело, мужское, девушек защищать. А почему ее на пленке нет?



   Вот кобель любопытный, подумал Тэд. Сказали ему -- красивая, значит, обязательно посмотреть надо.



   -- Она уже далеко убежала со своим парнем, -- сказал Энди. -- И спиной к объективу, конечно, находится. Да еще упала. Парень ее на руках несет. Так что не имело смысла снимать.



   -- Мелкий, -- сказал старший брат, -- Энди говорил, что она одно лицо с Джулией Ламберт из вашего колледжа. У кого-нибудь из вас фотография этой Джулии есть?



   Алан и Энди отрицательно замотали головами. Тэд мягко сказал:



   -- Брюс, ну зачем тебе фотография?



   -- Как зачем! -- вылупил глаза Брюс. -- Должен же я знать, кого спасать собираюсь!



   "Он согласился помочь!" -- мысленно воскликнул Тэд.



   По существу, его старший брат только что дал слово оказать помощь, а это значит, что он действительно ее окажет, во что бы ему это ни стало. Слово Брюса Ньюмена -- закон!



   Он полез в задний карман джинсов, достал оттуда кожаный портмоне, подарок отца, и извлек оттуда маленький фотоснимок Джулии. Он сделал его тайком длиннофокусным объективом. Фотографировал с трибуны стадиона -- тогда, когда Джулия танцевала в группе поддержки футбольной команды колледжа перед одним из матчей. При печати он кадрировал с негатива на бумагу только ее лицо и получил очень удачный, живой фотопортрет.



   Джулия озорно улыбалась, запрокинув голову, солнце заливало ее лицо, а подхваченные ветром волосы сюрреалистично бушевали на заднем плане.



   Брюс взял фотографию, взглянул на нее и сказал:



   -- Алан, Энди... Выйдите на минутку, а?



   Ребята переглянулись и беспрекословно вышли из комнаты. Брюс встал, подошел к Тэду и, глядя на фотографию Джулии, не поднимая глаз, спросил:



   -- Любишь ее, да? Я все правильно понял?



   Тэд неожиданно для себя не нашел в душе ни насмешки, ни укора для своего старшего брата. Брюс задал вопрос хорошо.



Перейти на страницу:

Похожие книги