АННА де БОЖЁ.
А разве было так необходимо вам,
Епископ, на проповеди говорить,
Что смерть Эдуарда Миддлхэма –
Это Божья кара, что послана его
Отцу, королю Ричарду Третьему,
Как наказание за смерть задушенных
По его приказанию племянников,
Им прежде заключённых в Тауэр?
Вы проявили непростительную
Чёрствость к горю родителей
Несчастных, потерявших сына,
Явили всем пример чудовищно
Безнравственного поведения,
Не совместимого ни с вашим,
Столь высоким, духовным саном,
Ни с милосердием христианским,
К которому должны вы призывать!
МОРТОН.
Мадам, вы забываете, что сами платите
Мне за эту работу. Я добросовестно её
И выполняю. А если вам не нравятся
Те средства, которыми я провожу
Удобную для вас и Франции политику
Всеобщего презрения к Ричарду Третьему,
То здесь всему виной лишь неопределённость
Ваших позиций в отношении правителей
Враждебного вам королевства. Я вас
Прошу, определитесь сами, на чьей вы
Стороне? Кому сочувствуете больше?
Убитым горем Ричарду и Анне, или
Своим французским подданным, которые
В любой момент лишиться могут двух
Плодороднейших во Франции провинций?
АННА де БОЖЁ.
Вы непростительно над ними насмехались,
Когда на проповеди говорили о кончине
Их сына, принца Эдуарда Миддлхэма!
И это было чрезвычайно низко и жестоко,
Глумиться над их горем, монсеньор
Епископ! Вот всё, что я хотела вам сказать!
Я ваших методов борьбы с английским
Королём, Ричардом Третьим, не одобряю!
МОРТОН.
При чём здесь мои методы, мадам?
И разве я заставил принца Эдуарда,
Насильно съесть этот отравленный
Пирог, когда вполне он мог скормить
Его собаке? Но так случилось, что
Он отравился сам. А я увидел в этом
Волю Провидения и указал на неё
В качестве примера, всех призывая
К соблюдению заповеди «Не убий!».
АННА де БОЖЁ.
А вам известно, кто руководил
Этим убийством?
МОРТОН.
А даже если так, что это изменяет?
Уж не хотите ли вы наказать убийцу?
АННА де БОЖЁ.
Его Господь накажет. В этом я не сомневаюсь...
МОРТОН.
Тогда зачем же спрашивать, мадам? Вам бы
Хотелось выразить сочувствие в письме
К вашей подруге детства, королеве Анне? А
Может хочется установить дипломатические
Отношения с Англией? А не захочется ли вам
Отдать и Францию всю англичанам после
Того, как они в Гьень вторгнутся, Нормандию
Захватят и новую войну развяжут здесь?
АННА де БОЖЁ.
Вы говорите не как англичанин...
МОРТОН.
Мадам, я рассуждаю как политик! Разумный,
Опытный и дальновидный. Я этому учился
У вашего отца. И я его уроки хорошо усвоил,
В отличие от вас! Иль вы забыли, что нам
Необходимо подлой клеветою и жестокой
Травлей ослабить Ричарда и этим выбить
Меч из его рук там, в будущем его сражении
С Тюдором! Поэтому сейчас нам нужно не
Жалеть его, а продолжать травить! Жестоко!
Беспощадно! Не разбирая, прав он или виноват!
Он сейчас сына потерял, а скоро потеряет
И жену, которая не сможет это горе пережить.
И что, по-вашему, должны мы будем сделать?
Писать ему сочувственные письма, чтоб
Он в них утешение нашёл? О, нет, мадам,
Мы сделаем иначе. Мы новый ливень клеветы
Обрушим на него! Мы будем говорить о нём
Повсюду, что сам он погубил свою жену, –
Чем, как и для чего, – потом найдём причину!
Припишем ему связь любовную с девицей
Какой-нибудь из фрейлин королевы. Найдём
В чём обвинить его, не сомневайтесь! Так что
Потоки клеветы на Ричарда ещё нахлынут!
И в них он захлебнётся и не отмоется от всей
Этой вонючей грязи и посмертно, до окончания
Тысячелетия! А мы порадуемся этому, когда
Тюдор захватит его трон. Я получу от него сан
Архиепископа, а вы оставите себе во Франции
Крупнейшие провинции Гьень и Нормандию,
Исконные владения Плантагенетов.
АННА де БОЖЁ.
Так вы всё это делаете для того, чтоб
При Тюдоре получить духовный сан
Архиепископа Кентерберийского?
МОРТОН.
Да, я надеюсь заслужить эту награду!
Я этого и не скрываю! Куда как глупо
Позволять другим считать, что интересы
Родины своей я предаю бесплатно, без
Награды, лишь из любви к предательству,
Или из жажды мести за опалу, которую
Мне объявил недавно Ричард Третий!
Мне нравится способствовать свержению
Короля и чувствовать себя создателем
Другой династии и нового монарха!
Сознание этого мне силы предаёт! И я
В том вижу для себя Господню Милость!
Не каждому здесь выпадает честь творить
Историю! Мне выпала, и я собой горжусь,
Что бы ни сделал! Пусть даже совершил
Злодейство! Но если уж оно осуществилось,
То можно быть уверенным что это сделано
По Воле Божьей, которую оспаривать никто
Из нас не вправе. Я это знаю твёрдо, поэтому
И действую спокойно. И должную награду
От Тюдора я получу, не сомневаясь в том,
Что я её достоин!
АННА де БОЖЁ.
И Божьего Суда вы не боитесь?
МОРТОН.
Когда свершится всё, задуманное нами,
Я буду ощущать себя лишь исполнителем
Господней Воли. А если так, мне нечего
Бояться!
АННА де БОЖЁ.
А суд истории?
МОРТОН.
Мы доказательства злодейства уничтожим,
Они утонут в море клеветы, что выльем мы
На короля Ричарда Третьего. Какой там суд
Истории! О чём вы говорите! Когда Тюдор
Престол английский узурпирует и станет
Королём, мы извратим и клеветой заполним
Историю правления короля Ричарда Третьего! (Подносит руку к Распятию.)