Читаем Partners in Crime полностью

"To the common thief I cannot see that they would have any value at all, but my notes on certain obscure alkaloids would be of interest to anyone possessed of technical knowledge on the subject. I have been making a study of such matters for the last few years. These alkaloids are deadly and virulent poisons, and are, in addition, almost untraceable. They yield no known reactions."

"The secret of them would be worth money, then?"

"To unscrupulous persons, yes."

"And you suspect-whom?"

The doctor shrugged his massive shoulders.

"As far as I can tell, the house was not entered forcibly from the outside. That seems to point to some member of my household, and yet I cannot believe-" He broke off abruptly, then began again, his face very grave.

"Mr. Blunt, I must place myself in your hands unreservedly. I dare not go to the police in the matter. Of my three servants I am almost entirely sure. They have served me long and faithfully. Still, one never knows. Then I have living with me my two nephews, Bertram and Henry. Henry is a good boy-a very good boy-he has never caused me any anxiety, an excellent hard-working young fellow. Bertram, I regret to say, is of quite a different character-wild, extravagant, and persistently idle."

"I see," said Tommy thoughtfully. "You suspect your nephew Bertram of being mixed up in this business. Now I don't agree with you. I suspect the good boy-Henry."

"But why?"

"Tradition. Precedent." Tommy waved his hand airily. "In my experience, the suspicious characters are always innocent-and vice versa, my dear sir. Yes, decidedly, I suspect Henry."

"Excuse me, Mr. Blunt," said Tuppence, interrupting in a deferential voice. "Did I understand Dr. Bower to say that these notes on-er-obscure alkaloids-are kept in the desk with the other papers?"

"They are kept in the desk, my dear young lady, but in a secret drawer, the position of which is known only to myself. Hence they have so far defied the search."

"And what exactly do you want me to do, Dr. Bower?" asked Tommy. "Do you anticipate that a further search will be made?"

"I do, Mr. Blunt. I have every reason to believe so. This afternoon, I received a telegram from a patient of mine whom I ordered to Bournemouth a few weeks ago. The telegram states that my patient is in a critical condition, and begs me to come down at once. Rendered suspicious by the events I have told you of, I myself despatched a telegram, prepaid, to the patient in question, and elicited the fact that he was in good health and had sent no summons to me of any kind. It occurred to me that if I pretended to have been taken in, and duly departed to Bournemouth, we should have a very good chance of finding the miscreants at work. They-or he -will doubtless wait until the household has retired to bed before commencing operations. I suggest that you should meet me outside my house at eleven o'clock this evening, and we will investigate the matter together."

"Hoping, in fact, to catch them in the act." Tommy drummed thoughtfully on the table with a paper knife. "Your plan seems to me an excellent one, Dr. Bower. I cannot see any hitch in it. Let me see, your address is-?"

"The Larches, Hangman's Lane-rather a lonely part, I am afraid. But we command magnificent views over the Heath."

"Quite so," said Tommy.

The visitor rose.

"Then I shall expect you to-night, Mr. Blunt. Outside The Larches at-shall we say, five minutes to eleven-to be on the safe side?"

"Certainly. Five minutes to eleven. Good afternoon, Dr. Bower."

Tommy rose, pressed the buzzer on his desk, and Albert appeared to show the client out. The doctor walked with a decided limp, but his powerful physique was evident in spite of it.

"An ugly customer to tackle," murmured Tommy to himself. "Well, Tuppence, old girl, what do you think of it?"

"I'll tell you in one word," said Tuppence. "Clubfoot!"

"What?"

"I said Clubfoot! My study of the Classics has not been in vain. Tommy, this thing's a plant. Obscure alkaloids indeed-I never heard a weaker story."

"Even I did not find it very convincing," admitted her husband.

"Did you see his eyes on the letter? Tommy, he's one of the gang. They've got wise to the fact that you're not the real Mr. Blunt, and they're out for our blood."

"In that case," said Tommy, opening the side cupboard, and surveying his rows of books with an affectionate eye. "Our role is easy to select. We are the brothers Okewood! And I am Desmond," he added firmly.

Tuppence shrugged her shoulders.

"All right. Have it your own way. I'd just as soon be Francis. Francis was much the more intelligent of the two. Desmond always gets into a mess, and Francis turns up as the gardener or something in the nick of time, and saves the situation."

"Ah!" said Tommy, "but I shall be a super Desmond! When I arrive at The Larches-"

Tuppence interrupted him unceremoniously.

"You're not going to Hampstead to-night?"

`'Why not?"

"Walk into a trap with your eyes shut!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы