Читаем Partners in Crime полностью

The door closed behind them. There was a rich oriental smell in the air. Tommy's feet sank deep into velvet pile. He was propelled in the same fashion up a flight of stairs and into a room which he judged to be at the back of the house. Here the two men bound his hands together. The chauffeur went out again, and the other removed the gag.

"You may speak freely now," he announced pleasantly. "What have you to say for yourself, young man?"

Tommy cleared his throat and eased the aching corners of his mouth.

"I hope you haven't lost my hollow cane," he said mildly. "It cost me a lot to have that made."

"You have nerve," said the other, after a minute's pause. "Or else you are just a fool. Don't you understand that I have got you-got you in the hollow of my hand? That you're absolutely in my power? That no one who knows you is ever likely to see you again?"

"Can't we cut out the melodrama?" asked Tommy plaintively. "Have I got to say 'You villain, I'll foil you yet?' That' sort of thing is so very much out of date."

"What about the girl?" said the other, watching him, "Doesn't that move you?"

"Putting two and two together during my enforced silence just now," said Tommy, "I have come to the inevitable conclusion that that chatty lad Harker is another of the doers of desperate deeds, and that therefore my unfortunate secretary will shortly join this little tea party."

"Right as to one point, but wrong on the other. Mrs. Beresford-you see I know all about you-Mrs. Beresford will not be brought here. That is a little precaution I took. It occurred to me that just probably your friends in high places might be keeping you shadowed. In that case, by dividing the pursuit, you could not both be trailed. I should still keep one in my hands. I am waiting now-"

He broke off, as the door opened. The chauffeur spoke.

"We've not been followed, sir. It's all clear."

"Good. You can go, Gregory."

The door closed again.

"So far, so good," said the 'Duke.' "And now what are we to do with you, Mr. Beresford Blunt?"

"I wish you'd take this confounded eyeshade off me," said Tommy.

"I think not. With it on, you are truly blind-without it you would see as well as I do-and that would not suit my little plan. For I have a plan. You are fond of sensational fiction, Mr. Blunt. This little game that you and your wife were playing today proves that. Now I too have arranged a little game something rather ingenious, as I am sure you will admit when I explain it to you.

"You see, this floor on which you are standing is made of metal, and here and there on its surface are little projections. I touch a switch-so." A sharp click sounded. "Now the electric current is switched on. To tread on one of those little knobs now means-death! You understand? If you could see… but you cannot see. You are in the dark. That is the game-Blindman's Buff with death. If you can reach the door in safety-freedom! But I think that long before you reach it you will have trodden on one of the danger spots. And that will be very amusing-for me!"

He came forward and unbound Tommy's hands. Then he handed him his cane with a little ironical bow.

"The blind Problemist. Let us see if he will solve this problem. I shall stand here with my pistol ready. If you raise your hands to your head to remove that eyeshade, I shoot. Is that clear?"

"Perfectly clear," said Tommy. He was rather pale, but determined. "I haven't got a dog's chance, I suppose?"

"Oh! that-" the other shrugged his shoulders.

"Damned ingenious devil, aren't you?" said Tommy. "But you've forgotten one thing. May I light a cigarette, by the way? My poor little heart's going pit a pat."

"You may light a cigarette-but no tricks. I am watching you, remember, with the pistol ready."

"I'm not a performing dog," said Tommy. "I don't do tricks." He extracted a cigarette from his case, then felt for a match box. "It's all right. I'm not feeling for a revolver. But you know well enough that I'm not armed. All the same, as I said before, you've forgotten one thing."

"What is that?"

Tommy took a match from the box, and held it ready to strike.

"I'm blind and you can see. That's admitted. The advantage is with you. But supposing we were both in the dark- eh? Where's your advantage then?"

He struck the match.

The 'Duke' laughed contemptuously.

"Thinking of shooting at the switch of the lights? Plunging the room into darkness? It can't be done."

"Just so," said Tommy. "I can't give you darkness. But extremes meet, you know. What about light?"

As he spoke, he touched the match to something he held in his hand, and threw it down upon the table.

A blinding glare filled the room.

Just for a minute, blinded by the intense white light, the 'Duke' blinked and fell back, his pistol hand lowered.

He opened his eyes again to feel something sharp pricking his breast.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы